Идиотское путешествие A Stupid Journey
Ситу Янцзу (Райан Чжен) родом из бедной семьи и жизнь не дала ему ни одного шанса пробиться наверх. Случай позволяет ему все изменить – его делает своим приемным сыном столичный чиновник. Вот только он не сказал, что теперь Ситу должен отправиться в далекий путь, чтобы найти похищенных принцесс. В путь, откуда еще никто не возвращался. За Ситу увязывается влюбленная в него куртизанка (Пан Жилин), настоящий сын чиновника (Оскар Сун) и мастерски владеющая боевыми искусствами девушка (Ю Силу), неумело выдающая себя за мужчину.
Главное, что нужно сказать об «Идиотском путешествии», это то, что снял его Цзян Жуоюань, сценарист пародийного боевика «Значки ярости», в котором Джет Ли и Вен Чжан на пару строили из себя дурачков. Тем, кому та картина не понравилась, с «Идиотским путешествием» связываться будет рискованно – юмор этих двух фильмов очень похож, только экшен здесь еще более условный, а лица в главных ролях – менее раскрученные.
Я, со своей стороны, к ненавистникам «Значков ярости» не отношусь, и к «Идиотскому путешествию» претензий у меня еще меньше. Да, подобные комедии, переполненные абсурдом и постмодернистскими шутками (действие время от времени прерывается для того, чтобы герои высказались прямо в камеру – при этом даже нависающие микрофоны никто особенно не прячет), слегка приелись еще в 90-е, когда их досуха выжал Стивен Чоу, но в «Идиотском путешествии» достаточно драйва и обаяния, чтобы за все полтора часа ни разу не вспомнить о кнопке перемотки, а это дорогого стоит.
Главный козырь картины, как ни странно, это Райан Чжен – как выяснилось, безумно харизматичный и органичный актер. В нем бездна обаяния, его обожает камера и он умеет быть как безумно смешным, так и проникновенно трогательным – зачастую одновременно. Идеальный главный герой для подобного фильма! Прочие актеры на его фоне немного меркнут, но сценарий под завязку забит гэгами, как визуальными, так и диалоговыми, так что улыбка с лица практически не сходит. Ну и что, что глупо. Главное, что весело.
Мне кажется, много сцен было вырезано, например хотелось чтобы развили тему песен Пан Жилин. Ну и Ву Ма, конечно. Если будет доступна более полная версия, обязательно посмотрю.
Райан Чжен очень понравился, и действительно иногда вспоминался Стивен Чоу :-)