radio direct
HKCinema Radio
Канал
Артист
Альбом
Название
Год
Длина
ранее
avatar frame
Здравствуйте! А мы вас не узнали :)
Войдите или зарегистрируйтесь Вход или регистрация

Легенда о близнецах-драконах Legend of Twins Dragon

Результаты голосования посетителей сайта:

10
оценок: 9 33,3%
9
оценок: 2 7,4%
8
оценок: 4 14,8%
7
оценок: 3 11,1%
6
оценок: 6 22,2%
5
оценок: нет
4
оценок: 3 11,1%
3
оценок: нет
2
оценок: нет
1
оценок: нет
Всего проголосовало:   27 Общий рейтинговый балл: rating 7.71 7.7142464285714

Комментарии 17

Чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
shtorm-113 19 апреля 2021 в 18:33
Впринципе довольно стройная выжимка из сериала,имеющая право на существование.Самого сериала не видел,но вот по сделанному из него "кино" имею сказать пару слов.Сюжет довольно стройный и кто есть кто здесь вполне понятно,с этим проблем возникнуть не должно,как и с тем что всё взаимодействие между ними "щёлкается" на раз.Конфликт отцов и детей,простенькая детективная интрига - всё давно избито,так что за всеми коллизиями сюжета наблюдать не слишком увлекательно,но и не совсем скучно.Актёры играют,кто в лес,кто по дрова: Николас Цзе чересчур манерчиет,да и вообще играет слабо,сын Саммо Хунга выступает намного ровнее,однозначно хорош Юэнь Бяо и сам Саммо (который появляется в финале)- всёж таки талант не пропьёшь,жаль только что в боях они почти не учавствуют.Второстепенные персонажи практически поголовно примеряют роли обоев...Конечно стоит упомянуть и техническую сторону фильма - склейки между вырезанными из сериала сценами пздц.,оперторская работа для сериала неплоха,всё снято на теле-камеру,но непривиредливым зрителям опасаться нечего - стоит ли упоминать от тех-составляющих многих российских проектов того времени?Есть и совершенно позорные моменты с графикой: ближе к началу имеется сцена где ребёнка оружают овчарки,и видно как одну из них оттягивают на "заретушированном" поводке - зачем такое вставлять не понятно...Схваток немало,но все они довольно рафинированные и бюджетные - неплохо исполнены,но и глазу зацепиться особенно не за что,разве что за множество вспомогательных тросов.Посмотреть конечно можно,но "сериальная" платформа сильно даёт о себе знать,и стоит быть к этому готовым,да и хронометраж слишком большой для подобных эксперементов...
Мастер Кровопиец777 22 апреля 2012 в 17:38
ваще по моему этот фильм сериал.
kosmos87 24 мая 2011 в 22:00
Вот странная дилемма складывается у меня в голове - если смотреть эту компиляцию после просмотра самого сериала, то фильм будет абсолютно неинтересен, поскольку все это ты уже видел в более развернутом виде ("урезанный до полуторачасовой продолжительности 40-серийный сериал" тоже не совсем верно, покуда из фильма выкинуто все действие, происходящее в Гонконге, а это больше половины всего сериала, плюс отсутствие большинства сюжетных линий и выброшены все любовные элементы), все выглядит очень скомкано и неровно. А вот если не видеть этот сорокасерийный оригинал, то можно остаться в таких непонятках, что "мама, не горюй" - действие несется как скорый поезд, ничего толком не объясняется, куча персонажей возникает из ниоткуда и уходит в небытие так же внезапно.
В общем, как ни смотри, это не есть хорошо.
Хотя, компиляция сериала "A Legend of Shaolin Temple 2" не оставляет впечатления такой обрывочности, не смотря на то, что она сделана по той же схеме (правда, сам сериал я не видел, может по этому).
Мне вообще этих 40 серий хватило так, что от бонуса в виде 2хчасов повторения пройденного уже тошнит. Зачем делают такие вещи мне тоже не понятно.
Vetrjanka 21 сентября 2010 в 02:30
Очень сильно заметно, что это нарезка из сериала. Из-за этого сюжет просто теряется. Не понятно, например, какие у Као Минга претензии к Леунгу Би.
Jvr™ 14 апреля 2009 в 11:23
Сериал, компиляцию которого представляет данный фильм, есть на Torrents.Ru с переводом в виде субтитров.
natasha 11 ноября 2008 в 22:46
denicce, вряд ли смогу помочь с Джеки Ву Мастера Тай-Чи. И на ависте тоже с Жао. Я довольствовалась урезанной версией на ДВД с рус.переводом
natasha 11 ноября 2008 в 22:02
Погорячилась я, раздосадованная, что в новой 50-серийной Легенде Брюса Ли на запев есть англ. сабы, а далее - только китайские.
Конечно же не во всех сериалах отсутствуют англ. сабы. И в сети, и в буржуйских интернет-магазинах можно найти, но далеко не все и сразу.
Акира 11 ноября 2008 в 21:47
И где же Kung Fu Master с переводом можно найти?
Тонг 11 ноября 2008 в 21:45
Не во всех сериалах субтитры отсутствуют по определению.
Тонг 11 ноября 2008 в 21:42
Уважаемая Наташа, этот сериал( Kunfu Master )давно со звуковым переводом есть.Так что английские субы к нему уже не особо актуальны.
denicce 11 ноября 2008 в 21:07
сейчас качаю с аддикт Тай-Чи Мастера с Жао с сабами. Посмотрю. Если сможешь найти ссылку на Джеки Ву Мастера Тай-Чи, кинь в меня торрентом, пожалуйста. Я чего-то не нашел пока.
natasha 11 ноября 2008 в 20:59
Англ. сабы в сериалах по определению отсутствуют. На d-addicts.com энтузиасты выкладывют: есть англ. субтитры к Kunfu Master (с Донни Йеном) на версию из 8 episodes, а 30-серийная - unsubbed. К Master of Tai Chi (который с Vincent Zhao) - еnglish SRT
denicce 11 ноября 2008 в 20:09
первые сериалы, к сожалению, были вообще без титров. Смотрел на оригинальном языке, поэтому трудно говорить о полном понимании. Для тех сериалов (Tai Chi Master (который с Джеки Ву), и Kun Fu Master (с Донни Йеном)) в свое время не смог найди версии с субтитрами. Но смотрел такие же резанные версии с английскими сабами, поэтому общее представление смог получить.
В двух словах, сериал с Джеки Ву посмотрел, остался очень доволен. На мой взгляд, бои поставлены потрясающе! С Донни Йеном так себе; слишком для меня там бои "веревочные" и "летучие", как мне показалось.
Добавлю, что постараюсь найти Мастера Тай-Чи с Джеки Ву с хотя бы английскими субтитрами и пересмотрю.
natasha 11 ноября 2008 в 06:38
Может на форуме поделишься впечатлениями и о предыдущих двух. Интересно чужое мнение, прежде чем тратить время на 40-50 серий.
denicce 11 ноября 2008 в 01:21
посмотрел полностью сериал, получил огромное удовольствие! Это уже третий HK сериал, который я посмотрел, надеюсь и думаю, что не последний.

Как и автор рецензии, выделю Сэмми Хунга. Не знаю, как его персонаж был прописан в урезанной версии, но в сериале герой актера Gao Ming вызывает совершенно разные чувства на протяжении всего сериала.
denicce 1 ноября 2008 в 19:02
премного, премного, премного благодарен за ссылку!!!
natasha 1 ноября 2008 в 18:35
первоисточник Wing Chun целиком выложен на bt.avistaz блоками по 5 серий.
Редактировать комментарий


Рейтинги

Борис Хохлов
rating 7   7,0
Пользователи
rating 7.71 27 оценок 7,7
Рейтинг Mtime
rating 6.5 42 оценки 6,5
Рейтинг Douban
rating 4.9 395 оценок 4,9
Ваша оценка
rating 0  
Внимание



Требуется подтверждение!



Внимание


Категория




scrollToTop scrollToBottom
Авторизация