Den904 Den904
Результаты голосования посетителей сайта:
Отстой
оценок: 15
31,9%
Класс
оценок: 32
68,1%
Всего проголосовало: 47 Общий рейтинговый балл: +17
>А позвольте узнать когда и где и кем?
Ивановым, например. :) Гоблин ведь не переводчик, по сути, а просто озвучивальщик + редактор. Но про маты в переводе ниже ерунда, конечно, написана. "непрофессиональные быдлопереводы с матом" Гоблину делали и делают вполне профессиональные переводчики.
А позвольте узнать когда и где и кем?
Лишь только после гневных комментов я обратил внимание на то, что у Дена и Deadsno не всё в порядке с дикцией, а до этого даже как-то не замечал. Действительно, Deadsno плохо выговаривает "р", а Ден нечётко произносит шипящие звуки. Но эти дефекты речи не раздражают. По крайней мере, у меня кровь из ушей не идёт.
Что поделать, если переводчики с великолепным произношением, как у дикторов первого канала, не хотят работать за бесплатно? Всякие Юрии Сербины требуют за свою работу хренову тучу денег. Поэтому не надо плеваться: мы, зрители, должны быть благодарны Дену и его команде за то, что они дарят нам свои голоса.
Ну и в целом люди, конечно, не обязаны следить за "творчеством" - если так получилось, что они смотрели только старые его переводы, они в этом не виноваты. :)
А Жулз_нск просто слишком много о себе возомнила. Лучше бы ошибки в своих переводах проверяла тщательнее.
З.Ы. Странно только, почему переводчица julz_nsk на рутрекере убедительно просила den904 не озвучивать фильмы по ее субтитрам. Из зависти, наверное, не хотела чтобы он всю славу себе забрал. :)