radio direct
HKCinema Radio
Канал
Артист
Альбом
Название
Год
Длина
ранее
avatar frame
Здравствуйте! А мы вас не узнали :)
Войдите или зарегистрируйтесь Вход или регистрация

Никаких проблем 2 No Problem 2

Результаты голосования посетителей сайта:

10
оценок: 7 31,8%
9
оценок: 1 4,5%
8
оценок: 6 27,3%
7
оценок: 1 4,5%
6
оценок: 6 27,3%
5
оценок: нет
4
оценок: 1 4,5%
3
оценок: нет
2
оценок: нет
1
оценок: нет
Всего проголосовало:   22 Общий рейтинговый балл: rating 7.87 7.8695739130435

Комментарии 12

Чтобы оставить комментарий, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
Seryjj007 30 декабря 2024 в 17:00
Первая часть понравилась больше своей наивностью и трогательной романтикой. Вторая более заматерелая и проработанная, с элементами вооруженных боевиков Джона Ву ("в каждом горшке с цветами лежит по пистолету" точно оттуда) и драчливым экшеном (вот экшн точно не заставит скучать). Даже из "Матрицы" заимствовали уклон от летящих пуль. И даже чуток брюсплотейшен с потиранием носа и убойный футбол. Великолепно выглядит Нгай Син с раздувающимися мышцами, как и корейский мастер тхэквондо Ким Вон Джин. Жалко боевую девушку с зонтиком (Кэнди Ло), сколько ударов она получила от Нгай Син.
В первой части шутки были спонтанными и шли как бы изнутри, а в этой части они часто наигранные и не всегда смешные, несмотря на наличие Эрика Цан, Вонга Дзин и др. комических актеров. А некоторые даже отвратительные, как поцелуй главного героя с мужиком на 42 минуте. Ну вот не толерантен я к этому, что поделать. А для повышения комичности, могли бы сделать эпизод с вантузом, как в "Эйс Вентуре", когда он узнал, что целовался с мужиком. https://i.imgur.com/pNRY5v1.gif?noredirect
Insp. 'Tequila' 6 декабря 2018 в 14:45
Бьяо был офигенным акробатом. Дублировал Чана и Брюса Ли.
Кореец или нет, но называть черное белым для любого не умно.
YuSingLao 6 декабря 2018 в 08:17
Тут написал как есть и без оскорблений и мата
Акира 6 декабря 2018 в 07:32
Юэнь Бьяо - "простой актер на веревках"... Ох, блять, уже заканчиваются приличные слова
YuSingLao 5 декабря 2018 в 23:36
Да фильм суперский особенно мне сам знаменитый боец в реальной жизни и плюс каскадер во всем это наш Любимчик Нгай Син (Колин Чоу) вот это круто он мне больше нравится прикольный и замечательный актер и по боевым искусствам он герой и красавец он реально суперский боец и это доказана насчет Юэнь Бяо он не доказан что реальный боец простой актер на веревках вот допустим Джеки Саммо и Нгай Син вот это бойцы реальные а насчет этого актера я его плохо знаю видимо на тросах все делает (Юэнь Бяо) он мне не очень нравится не знаменит как боец все на веревках и практически во всех фильмах вот (Нгай Син) вот этот реальный боец как Джеки и Саммо это уже доказано
Olga 4 июля 2012 в 22:42
Фильм порадовал, много сцен где невозможно сдержать смех, но и огорчил мелкими пошлостями ( правда их не много). Вообще, смотрится легко и весело. А Нгай Синг мне тоже понравился, очень приятный "плохой" парень.
Мастер Кровопиец777 24 апреля 2012 в 18:51
отличный боевик, в первой части снялся Саммо Хунг, а саундтрек исполнил Джеки Чан!!!
kosmos87 8 января 2011 в 00:36
Когда-то где-то читал, что актерство для него лишь хобби, не более, а занимается вплотную он чем-то другим, бизнес наверно какой. Хотя может это враки все.
Акира 7 января 2011 в 23:12
Нгай Синг вообще очень недооценен как актер.
sery.y 7 января 2011 в 23:00
Первая часть мне все-таки больше понравилась. Вторая часть не плохая - просто она совсем другая. Я люблю такие дурацкие гонконгские комедии, но этот фильм просто "один из" - не самый плохой, но и не самый хороший. А хотелось чего-то в духе первой части. Здесь этого совсем немножко, в самом конце - отношения между Кэнди Ло и маленьким японцем.
А вообще, фильм неплохой, особенно мне Нгай Синг понравился, на удивление. Он тут очень хорош. Японец Окамура, естественно, тоже. Мне кажется, он бы даже в боевиках хорошо смотрелся :) Ну, и Сэм Ли, конечно, молодец.
Расизма (ну, или великокитайского шовинизма) тут тоже немножко есть - когда Нгай Синг наказывает непослушного белого боксера :)
Sammo 17 февраля 2010 в 22:14
SamoGon
Акира переводил обе части!
SamoGon 17 февраля 2010 в 21:45
Интересно, а этот фильм вообще сущетвует в русском переводе?
Редактировать комментарий


Рейтинги

Борис Хохлов
rating 6   6,0
Пользователи
rating 7.87 22 оценки 7,9
Рейтинг Mtime
rating 6.5 25 оценок 6,5
Рейтинг Douban
rating 6.5 444 оценки 6,5
Ваша оценка
rating 0  
like-icon Лучшие комедии 89

Часть серии

Сериал «Никаких проблем» Фильм 2  (всего 2 фильма)
Никаких проблем
Предыдущий
Никаких проблем 2
empty
*Бюджет и сборы*
Сборы в Гонконге: $263
Внимание



Требуется подтверждение!



Внимание


Категория




scrollToTop scrollToBottom
Авторизация