Битва при Чосинском водохранилище The Battle at Lake Changjin
Название иероглифами (трад.):
長津湖
Название иероглифами (упр.):
长津湖
Другие названия:
Битва на озере Чосин; Битва у озера Чанцзинь; 冰雪長津湖 (冰雪长津湖); 抗美援朝; 長津湖之戰 (长津湖之战)
Год выхода:
2021
Страна:
Китай
Длительность:
177 минут
Жанр:
драма, исторический, военный
Язык:
путунхуа, английский
Дата премьеры в Китае:
Сюжет:
Октябрь 1950 года, войска США продвигаются внутрь Кореи. Генерал Макартур самонадеянно планирует закончить операцию еще до Рождества, но Мао Цзэдун решает, что это лучший момент показать западу силу Китая, и вступает в войну. В центре событий солдаты из седьмой роты под руководством У Цяньли (Джеки У), путь которых упирается в Чосинское водохранилище, где находится база американских войск.
Рейтинги
Часть серии
*Бюджет и сборы*
Бюджет: $203 821 815
Сборы в Китае: $901 586 644
Съемочная группа
режиссеры:
продюсеры:
Хуан Цзяньсинь, Чэнь Кайгэ, Цуй Харк, Данте Лам
Хуан Цзяньсинь
в 66 лет
в 66 лет
Чэнь Кайгэ
в 68 лет
в 68 лет
Цуй Харк
в 70 лет
в 70 лет
Данте Лам
в 56 лет
в 56 лет
сценаристы:
директоры фильма:
операторы:
художники:
звукооператор:
постановщики экшена:
Актеры
Рейтинги
Часть серии
*Бюджет и сборы*
Бюджет: $203 821 815
Сборы в Китае: $901 586 644
Актеры
Если вам понравился этот фильм, не пропустите
Знаете похожие фильмы? Посоветуйте их или проголосуйте за чужие рекомендации
Случайные кадры
Комментарии 5
Добавить трейлер
Название ссылки
Адрес ссылки
Порекомендуйте фильмы, похожие на "Битва при Чосинском водохранилище"
Рекомендации
* Не оценивайте, хорош ли рекомендуемый фильм или плох; оценивайте, похож ли он на выбранный
1). фильм не имеет никакого отношения к советскому кинематографу в жанре "военная драма". Если брать за эталон Они сражались за Родину и В бой идут одни старики, препарируемый фильм не поднимает столь глубинных вопросов "война - Родина - смерть молодых людей". На экране присутствуют эти вопросы в виде картинок, но раскрытия нет. Плюс гиперреализм боёв - не советская фишка.
В итоге имеем агитку, не лучше, не хуже какого-нибудь Спасти рядового Райана или 38-ая параллель, только со своим уклоном (немного левым, но разговор героя Ву с родителями в начале говорит о мещанском уклоне). Сюда же в копилку , линия с Мао и его сыном, ненужный Макартур, отсутствие северокорейских войск (вообще военных, населения) и советского присутствия (специалисты, техники, летчики, снабжение Китайских народных добровольцев) + войну начинают американцы, не слова о ООН ++ на озеро был ещё батальон коммандос Великобритании.
2). хронометраж - если многие моменты на материке зайдут, для западного зрителя не нужны. Вообще много, много, много, много, много, много ненужных моментов. Если наснимали большое количество материала - делайте версию для ТВ сериала, а прокатную сокращайте.
3). плохая графика - самолетики лЯтятЪ - пиу-пиу, бомбЯтъ -пиу-пиу, танчики едЮтъ - чуш-чуш, на площади Тяньаньмень катЯтъ грузовички. Отстойно, однако.
4). "разруха, она не в клозетах, она в головах" - информационный АдЪ, поливающий зрителя первые полчаса не нужен. Он не представляет историко-политической разъяснительной записки, нет привязки к карте, много, много лиц и персонажей, линия с сыном Мао - линия ради линии. Из-за чего война, где происходит действие, куда идут, зачем - потуги с перечислениями бесконечных рот, батальонов и дивизий НОАК и агитационная хрень, рассчитанная для бойцов, идущих в бой, не помогают. Сделайте анимированную карту и кратко объясните (карта в духе Освобождения Озерова или как в Индиане Джонсе хотя бы).
5). из всех боев более-менее - когда помогали уничтожить башню связи, где брат героя Ву убил первый раз. На озере, при всем желании показать размах действий, скатилось все к предыдущему бою. Плюс камера теряет почему-то резкость как на ТВ- съемках.
Общий итог: проходной затянутый претензионный фильм, хуже чем Жертвоприношение.
P.S. переводчик - фраза"Отдать честь" режет ухо военнослужащего и вызывает ассоциации с грязными шуточками в строю. "Салютуем" - так нельзя было перевести что ли ? Вообще правильно было бы -" выполнить воинское приветствие".