"Полин Чан играет здесь отвратительно, практически не раздевается"(см.Акира). А если бы разделась, то играла бы класно? Вот и верь после этого Акире и его рецензиям.
Ничем особо не примечательный боевичок, который, впрочем, достаточно легко смотриться и не дает откровенно скучать. Наверно можно его назвать и хорошим стандартом, но сценарий слегка неадекватен. Во-первых, смущает случайное появление Ошимы Юкари и вызывает ряд вопросов; во-вторых, главгероя повсюду ищут копы, а он спокойно отсижывается в бунгало убитого братца, вдовесок Ошима зовет его прогуляться по пляжу, до этого сообщив, что он в розыске! - нормально, нет? Если бы не подобные закидоны, могло бы быть и четыре балла.
Да уж...фильм вошел в историю финальной сценой, если Мун говорила что чувствовала как на ней горели волосы, то Сибелль вообще превратили в факел, за это кто то должен был ответить. Второй фильм с Мун Ли который понравился, после него поменял ей "-" на "+" , ну а Сибелль как обычно своей красотой только украшает, немного удивлен зная о ее физической подготовке где ее в боевых сценах всегда заменяют, что ей позволили участвовать в этом трюке, ну да это только еще один плюс в ее сторону...
Фильм зацепил, причем очень глубоко!Больше года не получала такого мощного впечатления от кино!!!
Единственное, что выбило из колеи, это, как описано выше, неправдоподобность того, что Мулан ввела в заблуждение стольких своим полом)))
Понравилось еще то, что фильм снят без пошлятины, какой пичкает нас Запад. Сцена, когда герой Аллоиса поил раненную Мулан своей кровью , заставила челюсть медленно отвиснуть=)
В общем, я в восторге!
Неплохой фильм, весьма увлекателен! После просмотра "Мулан" с Аллойс Ченом, конечно, это фильм не сравниться, но тем не менее, впечатление произвел.
Особенно сцена в гроте с водой (второй сон, если не ошибаюсь).
Я очень довольна этим фильмом! Смотрела, забыв о времени, о делах, обо всем...Фильм затянул мгновенно, и всю первую половину фильма я постоянно улыбалась, настолько было приятно наблюдать за красиво развивающимися отношениями главных героев. Очень восхитила природа этого маленького городка, а также классическая музыка, которая все время сопровождала фильм и была неотъемлемой и очень важной его составляющей. Поединок с пианино - супер сцена, завораживает))) Концовка неожиданная, кажется несколько сумбурной и нелогичной, после неё остались вопросы. Но главное это общее впечатление от просмотра, и оно классное)))
Вчера посмотрела.
Самое любопытное, что после получаса просмотра фильм начал упорно ассоциироваться с "Шоколадом" Лассе Халльстрёма . И самое интересное, что хоть фильмы вообще абсолютно разные и их никак нельзя сравнивать по таким параметрам, как масштабность, количество переплетающихся сюжетных линий, зрелищность, красочность, музыкальность и т..д. ("Шоколад" выиграет) , но основная мысль в камерной и несложной "Волшебной кухне" донесена менее пафосно, проще, яснее и с пользой для смотрящего, что-ли.....
Очень симпатичный фильм))
хороший актер, здорово сыграл в океаническом рае. в змее и невероятных его герои чудаковатые, но смотрится это смешно, не так как обычные китайские кривляния под дурачков.
julz_nsk, с комплиментом согласна))) и Энтони Вонг, конечно, радует, правда, чуть меньше, чем вышеперечисленные ТК и ЛЧВ)) Кстати, в фильме ещё Джиджи Леунг необычно темпераментная, как-то раньше она мне в более аморфных образах встречалась)
suzuki,
Давай сделаем себе комплимент: мы разбираемся в кино, актерах, мужчинах и ... список можно
продолжать в зависимости от настроения и мироощущения :)))
Подозреваю, что тебе еще и Энтони Вонг нравится)
Джим Чим меня просто сразил. Пусть кинокритики ругаются, что он в этом фильме - инородный вставной номер.
Это гонконгский Райкин) Мне кажется, он очень украсил фильм. А зачем он в фильме? Да бог его знает, но пусть будет)
До "Микросекс офиса" надо обязательно добраться.
julz_nsk, всё-таки удивительно и забавно, что у нас с тобой вкусы сошлись на столь непохожих актёров - Канеширо и Лау Чинг-Вана))). Акцент и правда был прикольный, различимый даже не вооружённым знанием кантона ухом) А ещё поразил Джим Чим в семи (!!!), если не больше, ролях))
Не многие наделали шума,персоны из Гонгконгского кинематографа,но Мишель Йео до сих пор бьёт рекорды.Я соглашусь с многомиллионной аудиторией.Как фанат её творчества хочу сказать что талант Мишель безграничен.Фон воительницы кунг-фу показывает,что она не новичок в мире единоборств,но разноплановость подчёркивает всю красоту таланта.Актёры сильного жанра(кунг фу боевик) редко отличаются быстрой адаптацией.Мишель Йео отличается от других именно этим,она может быть слабой и беззащитной,а может сильной и не победимой.Не многие экранные актрисы выделяются столь масштабно именно этим качеством.В большенстве случаев,они становятся заложницами своих ролей определённого жанра.Но меня завораживает способность Мишель играя столь серьёзные роли,сохранять женственность.Не могу сказать какой жанр она предпочтёт в будущем,но с ролями лучшей кунг-фу женщины справляется не плохо.
Чудесный фильм, пусть и предсказуемый на каждом шагу, получила огромное удовольствие и как "Лау Чинг-Ван - манка" (актёр здесь великолепен, впрочем, как всегда)) и просто как любитель ГК-кино.
Классный актер. Абсолютно согласен с Экишей. Не такой популярный как Саймон Луи и Чеунг Тат Минг, но не менее талантлив чем они. Помню его по ночам проблемам, take five, караоке бару с привидениями, последнему призраку - удовольствие от просмотров этих фильмов мне удалось получить не в малой степени благодаря Уэйну)))
Цитирую Grun D, и полностью его поддерживаю: "arcanasion, у тебя половина комментариев - сказать нечего, но надо обязательно что-то ляпнуть, чтобы баллы заработать. Лично мне их читать, мягко говоря, не интересно"
Ужаснуло, что влиятельные и богатые люди нетрадиционной сексуальной ориентации приходили в оперу в поисках новых любовников. А ведь с Пекинской оперы вышли Джеки Чан и Саммо Хунг, неужели они тоже прошли "это".
Если бы смотрел фильм в 60-70 гг., то, наверно, оценил бы на 5 баллов, в то время все балдели от Джеймса Бонда. "Д.Бонд" в юбке, наверно бы очаровал мня. Но на дворе 21 век, кинематограф ушел далеко вперед. Однако, фильм все-равно посмотрел с удовольствием (хотя оценил лишь на 4), попал как бы в детство, тогда мне такие фильмы нравились, и в кинотеатрах на них стояли длиные очереди.
Полностью подддерживаю Grun D, это 7-ая часть. Хотя где-то читал, что частей всего 4. Остальные фильмы к этим частям прибавили западные дистрибьютеры, руководствуясь тем, что главная героиня служит в полиции, и играет ее С.Хан.
О существовании Синтии Хан узнал очень давно. На видеокассете смотрел фильмы "Красная сила 1-2"("При исполнении 3-4"), год назад вспомнил об этой актрисе и решил найти еще фильмы с ее участием, первое, что нашел было "При исполнении 3", я полюбил эту актрису и полюбил кино Гонконга, особенно "Girls with guns". Сейчас в моей коллекции более 100 фильмов этого поджанра. И начало этому положил фильм "При исполнении 3", я был очарован этим фильмом на первых минутах. Супер.
Первый раз посмотрел фильм еще в начале 90-ых на видеокассете, на многие годы остались в памяти поединки с участием главных героев, такие удары ногами (быстрые,высокие, и одновременно легкие) я ранее не видел. Прошло почти 20 лет и я был рад, что смог посмотреть его снова, да еще в хорошем качестве.
Смотрел гонконгскую версию, там не было "каких-то страшных вьетнамок и тайландок, бесформенных и просто неприятных физически", там были красотки, но! К сожалению примешались обнаженные трансвеститы, и много порнографии. Но в целом фильм не плох, понравился.
Бои красивые, быстрые, хорошо поставленны. Сюжет, конечно, служит лишь связкой к поединкам, но это минус почти всех фильмов Гонконга и Тайваня 1970-2000г. Лично мне фильм понравился, получил от просмотра удовольствие. И оценил на 5 баллов.
О Брюсе Ли можно много говорить.Всего восхищения всеми качествами этой личности словами не передать!Самый лучший и как актёр и как мастер и как человек.Сначала БРЮС ЛИ а потом уже ВСЕ остальные!
для 80х-90х фильм был бы значимый но для 2010 слабо, сценарий фильма уже давно изжил себя, старо как сам мир, единственное что соответствует уровню это каст, а так вернулись в 20 век, когда после удачной первой части быстро выпустили вторую...Увы мимо...
Да уж полная противоположность первой части, набрался мужества и посмотрел, ошибочка все не в тему а успокоительный порошок который так понравился саммо вообще раздражает...хорошо что в третьей части все более или менее стало на свои места...оценка фильму 2 с натяжкой....
А мне и этот фильм нравится. Люблю такие дурацкие ужастики в стиле конца 90-х. Наверное у меня нет вкуса, но мне понравились все фильмы Аман Чанга, которые я смотрел)))
Фильм и правда не хватает с неба звезд. Но кино все-равно довольно приятное - наверное за счет актеров. Чоу Юн Фат и Чери Чунг - очень убедительны. Из имигрантской трилогии Мэйбл Чеунг - 8 таэлей золота - намного лучше)))
Все равно поищу, будет время.
Потому что когда Чан лежит с соломинками, гадает :.."Подасться к Шаолиню, прибьёться к Шаолиню, энто лишняя..." и т.д...." Это уже за гранью)))
Нашла ВКонтакте кусочек этот же :" Уйти их Шаолиня, остаться в Шаолине... это - лишняя...". Оно прозаичнее, но более похоже на правду.. (Но там пока никто не может ответить откуда видео).
Я фильм смотрела после полугодового перерыва в просмотрах вообще. А сразу перед просмотром случайно узрела по TV только нашего "Статского советника". Так мне "Шаолинь" просто, как подарок какой-то пришелся. Оказалось, что так соскучилась, как и подумать не могла)). И вижу какие-то недочеты, фальш где-то с соплями, и раздражает эта привычка Бенни Чана, чтоб у людей перед смертью обязательно кровь изо рта шла и т.д. Но все равно смотрится. И заряд добра от этого фильма есть, и сцены есть красиво снятые, как ни крути.
Но зато нет ощущения совсем пластиковых персонажей, и чувства, что у героя прямо сейчас должен зазвонить мобильник, и он извинится и вытащит золотой смартфон (как в "Статском советнике" и вообще многих фильмах, пытающихся воссоздать былое ).
Это для нашего времени уже много.
У меня возник вопрос про перевод.
Я смотрела фильм, где значится перевод Профессиональный (многоголосый закадровый)[BBC Saint-Petersburg]. Скачала с рутрекера там все варианты только с этим переводом и выложены. (там еще переведеные реплики Джеки дико звучат на каком-то странном русско-украинском диалекте).
Хотела посмотреть другой перевод (какой-то был точно. Нашла кусочек..., но никто не может сказать, где найти целиком и кто переводил).
Вот не знаю стоит ли искать. И быть может, кто-то подскажет, где скачать.
Или , действительно, перевод [BBC Saint-Petersburg] самый адекватный?
Одна из моих любимых гонконгских кинодив. Кстати, Акира, почему ее имя переведено как АфЕна. По-английски пишется точно так же как имя древнегреческой богини. И читаться должно точно так же - то есть АфИна)
Сам по себе неплох, посмотрела его с интересом выше среднего. Середина вообще порадовала. Но все как-то скомкано и бегом. Осталось ощущение недоделанности фильма.
Позволю себе не согласиться с тем, что Йен плохой актер. С мимикой у него действительно не очень, однако в крупных планах часто берут верхнюю часть лица - глаза. А глаза у него очень мощно передают эмоции. Здесь мне как раз этого хватило.
Единственное, что выбило из колеи, это, как описано выше, неправдоподобность того, что Мулан ввела в заблуждение стольких своим полом)))
Понравилось еще то, что фильм снят без пошлятины, какой пичкает нас Запад. Сцена, когда герой Аллоиса поил раненную Мулан своей кровью , заставила челюсть медленно отвиснуть=)
В общем, я в восторге!
Особенно сцена в гроте с водой (второй сон, если не ошибаюсь).
Самое любопытное, что после получаса просмотра фильм начал упорно ассоциироваться с "Шоколадом" Лассе Халльстрёма . И самое интересное, что хоть фильмы вообще абсолютно разные и их никак нельзя сравнивать по таким параметрам, как масштабность, количество переплетающихся сюжетных линий, зрелищность, красочность, музыкальность и т..д. ("Шоколад" выиграет) , но основная мысль в камерной и несложной "Волшебной кухне" донесена менее пафосно, проще, яснее и с пользой для смотрящего, что-ли.....
Очень симпатичный фильм))
Давай сделаем себе комплимент: мы разбираемся в кино, актерах, мужчинах и ... список можно
продолжать в зависимости от настроения и мироощущения :)))
Подозреваю, что тебе еще и Энтони Вонг нравится)
Джим Чим меня просто сразил. Пусть кинокритики ругаются, что он в этом фильме - инородный вставной номер.
Это гонконгский Райкин) Мне кажется, он очень украсил фильм. А зачем он в фильме? Да бог его знает, но пусть будет)
До "Микросекс офиса" надо обязательно добраться.
Чистая незамутненная комедия.
И уж точно не хуже комедий Вонг Джинга.
Еще меня очень смешил филиппинский акцент у Лау Чинг-Вана.
http://www.youtube.com/watch?v=l0gJALVFHPw&feature=related
Кто-нибудь знает Джерри Лам - это его брат?
Потому что когда Чан лежит с соломинками, гадает :.."Подасться к Шаолиню, прибьёться к Шаолиню, энто лишняя..." и т.д...." Это уже за гранью)))
Нашла ВКонтакте кусочек этот же :" Уйти их Шаолиня, остаться в Шаолине... это - лишняя...". Оно прозаичнее, но более похоже на правду.. (Но там пока никто не может ответить откуда видео).
Я фильм смотрела после полугодового перерыва в просмотрах вообще. А сразу перед просмотром случайно узрела по TV только нашего "Статского советника". Так мне "Шаолинь" просто, как подарок какой-то пришелся. Оказалось, что так соскучилась, как и подумать не могла)). И вижу какие-то недочеты, фальш где-то с соплями, и раздражает эта привычка Бенни Чана, чтоб у людей перед смертью обязательно кровь изо рта шла и т.д. Но все равно смотрится. И заряд добра от этого фильма есть, и сцены есть красиво снятые, как ни крути.
Но зато нет ощущения совсем пластиковых персонажей, и чувства, что у героя прямо сейчас должен зазвонить мобильник, и он извинится и вытащит золотой смартфон (как в "Статском советнике" и вообще многих фильмах, пытающихся воссоздать былое ).
Это для нашего времени уже много.
Я смотрела фильм, где значится перевод Профессиональный (многоголосый закадровый)[BBC Saint-Petersburg]. Скачала с рутрекера там все варианты только с этим переводом и выложены. (там еще переведеные реплики Джеки дико звучат на каком-то странном русско-украинском диалекте).
Хотела посмотреть другой перевод (какой-то был точно. Нашла кусочек..., но никто не может сказать, где найти целиком и кто переводил).
Вот не знаю стоит ли искать. И быть может, кто-то подскажет, где скачать.
Или , действительно, перевод [BBC Saint-Petersburg] самый адекватный?
Позволю себе не согласиться с тем, что Йен плохой актер. С мимикой у него действительно не очень, однако в крупных планах часто берут верхнюю часть лица - глаза. А глаза у него очень мощно передают эмоции. Здесь мне как раз этого хватило.