Время кончается Running Out of Time
Результаты голосования посетителей сайта:
10
оценок: 14
33,3%
9
оценок: 3
7,1%
8
оценок: 14
33,3%
7
оценок: 6
14,3%
6
оценок: 2
4,8%
5
оценок: 1
2,4%
4
оценок: 1
2,4%
3
оценок: нет
2
оценок: 1
2,4%
1
оценок: нет
Всего проголосовало: 42
Общий рейтинговый балл:
8.1628139534884
Комментарии 15
Рейтинги
Борис Хохлов
9,0
Ваша оценка
Часть серии
*Бюджет и сборы*
Сборы в Гонконге: $1 891 536
Сюжет о смертельно больном мошеннике, вступающем в интеллектуальную дуэль с полицией, работает прежде всего как драматическая конструкция, а не как правдоподобная история. Исполнитель главной роли Энди Лау создаёт образ харизматичного авантюриста, но сценарий постоянно балансирует на грани условности. Фильм не просто допускает преувеличения — он на них опирается. Болезнь героя выполняет функцию драматического ускорителя, однако физическая выносливость персонажа и его безупречный внешний вид превращают трагический мотив в декоративный элемент. В результате тема неизбежной смерти почти не влияет на поведение героя, а служит лишь удобным оправданием для авантюрной фабулы.
Противостояние с инспектором в исполнении Лау Чинг-Ван построено по законам интеллектуального триллера, но логика «шахматной партии» периодически уступает место эффектным, но сомнительным эпизодам. Фильм хочет выглядеть историей о гениальном противостоянии умов, однако слишком часто прибегает к сценарным сокращениям и условностям. Повороты сюжета работают эмоционально, но не всегда выдерживают аналитическое рассмотрение: решения героев оказываются скорее драматургическими, чем психологически мотивированными.
Второстепенные персонажи добавляют фильму лёгкость и комизм. Линия с героиней Йойо Мунг привносит человеческое измерение в историю, но её романтический оттенок существует почти в отдельном жанровом пространстве. Аналогично, персонаж Лам Суэт выполняет функцию комического рельефа, создавая атмосферу мягкой иронии. Эти элементы работают, но одновременно ослабляют напряжение, из-за чего фильм не всегда решается быть полноценным триллером.
Визуально картина заметно скромнее поздних работ режиссёра. Здесь ещё отсутствует строгая композиционная эстетика, которая станет отличительной чертой его фильмов 2000-х. Простота постановки иногда воспринимается как лёгкость, но столь же часто — как нехватка выразительных решений. В ретроспективе фильм выглядит переходным этапом, предваряющим более зрелые работы режиссёра.
Особенно показательно, что последующий фильм «Убийца на полную ставку» стремился повторить многие интонации этой картины. Это подтверждает, что «Время кончается» оказался успешным экспериментом, но также подчёркивает его статус промежуточной ступени, а не финальной точки художественного развития.
В итоге фильм остаётся увлекательным и харизматичным, но его достоинства тесно связаны с компромиссами. Он работает как жанровое развлечение и демонстрация актёрской химии, однако при более строгом анализе становится ясно, что репутация почти безупречного триллера возникла скорее из симпатии к его обаянию, чем из объективной оценки его художественной целостности.
Получилось нечто среднее между бадди-муви, криминальной комедией и авантюрным детективом. Триллером тут вряд ли попахивает, только если считать пугающим сам факт, что на протяжении всего кинА протагонист хоть еще и жив, но уже мертв. Как говаривал один известный любитель шахмат: "У меня все ходы записаны". Герой Энди Лау хорош настолько, что его визави Чин-Ван в конце концов проникается им (вне заднеприводного контекста – кстати, шутка, дважды срабатывающая в самом фильме) и принимает его уход на своих условиях. И этому как-то даже веришь.
Выстроено все прекрасно. К сюжету почти нет никаких претензий. Все «от-это-поворот!»-ы работают – если и не на «вау!» эффекте, то точно без испанского стыда. Чуть не хватает фирменной скорости повествования в развитии от То, могли бы динамики по нарастающей слегка подбавить, но даже в этом варианте всё хорошо настолько, чтобы смотреть не отрываясь и искренне кайфовать.
P.S.: Коллега tuganbaev1976, в этом фильме не понять можно было что-то только в одном случае: если смотреть его в ужасном переводе Кузнецова - слишком много букАв и быстрых-быстрых предложений для этого переводчика. В фильме все ходы и поступки героев разъясняются так, что вопросов не остается. Если когда-нибудь наткнетесь на другой перевод - рекомендую еще раз пересмотреть: точно воспримите фильм по-другому.
Энди Лау тут просто неотразим.
Хотя, возможно, это заслуга актеров, их находки. Но почему же тогда таких находок особенно много именно у Джонни То?
Мне кажется, что отличительной чертой Джонни То как раз и являются "небольшие, подчас незаметные, но оживляющие картину ироничные и романтичные штрихи". Вот за это я его и люблю.
Если это первый фильм Джонни То, где он снял Энди Лау, то получается, с этой картины он начал его переодевать в странные костюмы - то женщиной, то культуристом, то толстяком :)