Вообще Мун Ли в этом фильме - красавица, а песня в ее исполнении так понравилась, что даже на звонок телефона поставил, коллеги на работе полгода мучились. :)
Чен Лунг, тебе надо завязывать с гонконгским кинематографом, потому что подобного рода бесбашенность и есть та самая изюминка этого кинематографа. Ядреная смесь из насилия, юмора, детской непосредственности, обаятельности, профессионализма, халтурности, остроумия и глупости... Зрителя пытаются развлечь как умеют, всеми дозволенными и недозволенными приемами.
З.Ы. А Фан Мей-Шенг ты считаешь, как нормальный отец, должен был запретить своему сыну Луису Фану сниматься в подомном "треше"?
Может сочувствующие, которые ее хорошо помнят как актрису, купят этот сингл, но "пение" больше похоже на прикол - как-будто кто-то не поет, а шепчет загробным голосом.
Может я и не объективен и зря наговариваю на человека, но ничего с собой поделать не могу. :)
З.Ы. Странно только, почему переводчица julz_nsk на рутрекере убедительно просила den904 не озвучивать фильмы по ее субтитрам. Из зависти, наверное, не хотела чтобы он всю славу себе забрал. :)
Согласен, но ничего не поделаешь, есть поклонники его "таланта". Меня очень раздражает его манера речи и словечки, которые в обиходе используют только гопники.
Так получилось, что случайно посмотрел подряд (в течение двух недель) несколько фильмов с этой красавицей. Стал очевиден тот факт, что она даже слабые картины делает интересными. В "Клетка тигра 3" Шарла - самое главное украшение. Мне очень нравится ее холодный, загадочный взгляд.
Очень заметно, что снимался фильм второпях. Получился глупый совершенно не смешной балаган. Литрами схаркивается кровь, ужасная шутка с кастрацией, которую производит девушка ангелочек, отсутствие главного козыря первой части Нг Ман-Тата, Стивен отвратительно злой, бесконечно надоели повторяющиеся (у Вонга Джинга какая-то маниакальная болезненная озабоченность) ловушки с афродизиаками, после приема которых женщине обязательно нужно заняться любовью с первым встречным иначе смерть. Тьфу, короче. Ставлю слабую тройку.
Фильм не разочаровал. Все те же милые кривлянья, туалетные шуточки - их ждал и получил сполна. Нат Чан – наивный, безобидный простофиля и весельчак, Стивен Чоу баловень судьбы, циничный, лживый, наглый, но обаятельный засранец, но больше всех порадовал напудренный, гееподобный евнух Нг Ман-Тат. Без улыбки на него не взглянешь.
Смотрел в хорошем переводе Рутилова, поэтому какого-либо недопонимания или нелогичностей в сюжете я не заметил. Представляю, что там нагородил Кузнецов. :) Ставлю четверку.
Интересно, как они воспитывают "лишних" детей.
- Ая-яй, доченька, ты и так лишняя на этой планете, а еще и плохо себя ведешь.
- Какое, блин, мороженое - мне еще штраф за тебя платить. :)
Shaman сам страстный любитель гонконгского кино, поэтому хороший фильм никогда не испортит , а скучный и неинтересный фильм с его озвучкой становится хотя бы смотрительным.
Уникальный переводчик, который способен перевести фильм с любого я зыка мира… маленький минус - 99% всей работы за него делает компьютер, вернее программы машинного перевода.
Кто-то может решить, что в этом нет ничего страшного и при должном усердии, со словарем и интуицией можно добиться более-менее приемлемого результата, пусть даже при таком, мягко говоря, непрофессиональном подходе – и снова нет! Девиз Прокса: "И так сойдет!!!"
P. S. А еще у Прокса хленовая дикция и дешевый микрофон.
Синхронный переводчик и старый маразматик. Любой фильм с его переводом превращается в ахинею. Мне иногда кажется, что я даже слышу, как скрипят шарики и ролики с шестеренками в мозгу Кузнецова - он пытается переварить и обработать поступающую с экрана иностранную информацию и выдать русский текст, но, увы - не успевает, все время не успевает, никогда не успевает. Пяти секундные задержки – это не предел, ладно задержки, он еще и чушь несет с отсебятиной и поправляется и дополняет сказанное ранее. Короче, тихий ужас, но есть у него поклонники, говорят, что нормально, особенно если фильм про кунг фу, в котором практически не говорят.
Очень смешной фильм, который из-за отсутствия сюжета выветривается из памяти буквально сразу после просмотра. Я например, случайно пересматривал его где-то через полгода и только в середине фильма узнал несколько смешных моментов. Особенно рассмешила сцена, в которой герой Чарли Чина смотрит на импровизированную игру своей любовницы и про себя думает: "ОМГ, как же хреново она играет".
Это один из немногих гонконгских фильмов, который я посмотрел в школьные годы в кинотеатре. Помню, что мы с товарищем весь сеанс держались за животы, тоже самое было и с остальными зрителями в зале. Такого единогласного смеха я ни разу больше не встречал, просто волна позитива, которая не давала успокоиться. Все эти наивные добрые шутки... эти милые роботики. Мы их потом еще очень долго вспоминали.
Недавно пересматривал - "пополам" уже не сгибался, но получил огромное удовольствие, и юмор и самоотверженные роботики - все классное, все на месте!
Кстати да, в комедиях играть ей противопоказано. Тут ведь еще и психологический барьер нужно преодолеть. Красивым женщинам, которые по-жизни ощущают на себе повышенный интерес со стороны мужчин, очень не приятно выглядеть смешными дурочками. По-этому, отматывай время, не отматывай, а быть смешным - это особый дар, который такие как актеры, как Стивен Чоу или Джим Керри развивают в себе с детства.
Как-то вы, Акира, излишне строги к этой пародии. Очень нетипичный для Гонконга фильм. Я если и не смеялся над некоторыми шутками, все равно получал удовольствие от творящегося на экране дурдома. :)
Забавно, на меня словосочетание "Красный гаолян" тоже магическим образом подействовало. Вчера весь вечер читал про Мо Яня, скачал две книги на русском, которые ты купил :), а лекцию "Сказитель" даже успел прочитать. Интересно рассказывает (партию лизнуть не забыл). :)
Скачал даже "Красного гаоляна", но он только на английском, не знаю что теперь с ним делать, в гуголпереводчике что ли прогнать. :)
Действительно второсортный боевик. Некоторые моменты настолько нелепы, что просто выбрасывают тебя в реальность (например, когда металлическим шариком отбивается пуля) и в голове возникает вопрос: "зачем я смотрю это г**но".
Что-то мне совсем не понравилось. Какая-то свалка из толпы персонажей и дешевых спецэффектов. С нетерпением ждал, когда же это закончится. Поставил 3, потому что 2 ставить не люблю.
Неплохой фильм. С рецензией согласен, добавить нечего, правда, заметил одну неточность. У персонажа Луиса Фана была младшая сестра, а не брат. Во-первых, её играет девушка Wang Danyi Li, во-вторых, костюм у "младшего брата" женский (супер короткие шортики). :)
Судя по названию, настраивался на что-то совершенно не серьезное, но фильм оказался непростым, есть в нем задатки больших серьезных картин, хотя черный юмор и обнаженка (совсем чуть-чуть) многим не дадут их рассмотреть. Да хотя бы, за то, как показана влюбленность между призраком и радиоведущим, фильм нельзя назвать обыкновенным и развлекательным. И мелодия в фильме красивая, цепляющая, как-будто ее написал сам Морриконе.. :)
P.S. Хотел сказать, что год указан не верно, но на на титрах в конце стоит 1991г, значит ошиблись на http://hkmdb.com
Сомневаюсь, что этот "фильм" должен понравиться тем, кто с творчеством Вонга Джинга мало знаком. Как справедливо сказано в конце рецензии - это вереница тупых гэгов, а не полноценный фильм. Лично я еле досмотрел, ставлю слабую-слабую тройку. Не смешно.
P.S. Еще в рецензии маленькая неточность: герою Ната Чана предлагали пройти самотестирование, а не советы, как вылечиться от спида.
После просмотра Роботрикса - просто очарован. Вот это груди! И в откровенных сценах она очень естественная, искренняя и нежная. Узнал, что она еще в японском "Rapeman of Edo" снималась (без одежды), но нашел только мутный VHS-рип на http://cinemageddon.net. :(
Отличный треш. Качественное гонконгское безумие: наивные невинные моменты сменяются жестокими и пошлыми, юмор соседствует со смертью. 5 не ставлю, но 4 без сомнения.
Классный фильм! Первые полчаса очень понравились, когда толстуха выбежала - чуть слезы не брызнули. Хотя под конец спецэффекты начали раздражить и все-таки немного испортили удовольствие.
Комментарии про то, что Вен Чжан, копирует, пародирует и даже превосходит Стивена Чоу, вызывают удивление. На мой взгляд, Вен Чжан очень похож (и внешне и по игре) на Джеки Чеунга.
З.Ы. А Фан Мей-Шенг ты считаешь, как нормальный отец, должен был запретить своему сыну Луису Фану сниматься в подомном "треше"?
З.Ы. Странно только, почему переводчица julz_nsk на рутрекере убедительно просила den904 не озвучивать фильмы по ее субтитрам. Из зависти, наверное, не хотела чтобы он всю славу себе забрал. :)
Смотрел в хорошем переводе Рутилова, поэтому какого-либо недопонимания или нелогичностей в сюжете я не заметил. Представляю, что там нагородил Кузнецов. :) Ставлю четверку.
Вроде качественно снято и юмор знакомый, жду.
- Ая-яй, доченька, ты и так лишняя на этой планете, а еще и плохо себя ведешь.
- Какое, блин, мороженое - мне еще штраф за тебя платить. :)
Кто-то может решить, что в этом нет ничего страшного и при должном усердии, со словарем и интуицией можно добиться более-менее приемлемого результата, пусть даже при таком, мягко говоря, непрофессиональном подходе – и снова нет! Девиз Прокса: "И так сойдет!!!"
P. S. А еще у Прокса хленовая дикция и дешевый микрофон.
Вообще странное заявление: 10 лет не сниматься, а потом сказать, что хватит - больше сниматься не буду.
Недавно пересматривал - "пополам" уже не сгибался, но получил огромное удовольствие, и юмор и самоотверженные роботики - все классное, все на месте!
Скачал даже "Красного гаоляна", но он только на английском, не знаю что теперь с ним делать, в гуголпереводчике что ли прогнать. :)
P.S. Хотел сказать, что год указан не верно, но на на титрах в конце стоит 1991г, значит ошиблись на http://hkmdb.com
P.S. Еще в рецензии маленькая неточность: герою Ната Чана предлагали пройти самотестирование, а не советы, как вылечиться от спида.
Комментарии про то, что Вен Чжан, копирует, пародирует и даже превосходит Стивена Чоу, вызывают удивление. На мой взгляд, Вен Чжан очень похож (и внешне и по игре) на Джеки Чеунга.