Вот , что в комментах , что Акира-сэнсей пишут дешевый трэш. Я начиная смотреть,подумал :"А что сняли в РФ в 1992 -ом боевиковое ?"Всё-таки фильм то производства КНР ,а не HK .И вот , что имеем по России на 92-ой из боевиков 1).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B8%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C!
2).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B_%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C
3).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%91%D0%BC_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)
Вот с этим и надо равнять.
Насчет китайских актрис , стоящих"смирно". Всё-таки армия и полиция подразумевает такие понятия "дисциплина "и "субординация" и лично по-моему их поведение более реалистично, нежели девушек из Инспекторов в юбках ,н-р.
Насчет боевых сцен,Синтия и Марк явно халтурят , могут же лучше.Аллен Лань хорош ,вот ему надо бы в финале ставить двух безымянных китайских девушек в противники.Это не значит ,что Паскуале плох ,дело в зрелищности.
Сибелль можно было и не звать,ведь всё у неё по схеме " Вот она , я, стою крупным планом говорю , начинаю драться - вид сзади , почему у меня стали уже бедра ,шире плечи , ноги кривые и появилась растяжка.А вот в кадре моя нога,будто стою в вертикальном шпагате - на самом деле сижу на стуле и мотаю своей культёй.Вот опять крупный план-анфас,Я красавица!".
Ещё замечание - всё видели как выглядит РПГ - 7 ( довольно характерно).Как китайцы стреляют из незаряженного? Просто хитрожоп... умные пиротехники насовали в пустой ствол какой-то порох - дешёво и сердито.
Вот чем ещё понравился фильм - сцена на кладбище.Сначала посыл к героям прошлого,потом коллеги скорбящие и итог Никто не забыт , ничто не забыто.Очень хорошо в воспитательных целях.
Есть на Рутрекере(субтитры).
>Чикен писал "Несостоятельность "гоблинского" перевода уже давно доказана"
>А позвольте узнать когда и где и кем?
Ивановым, например. :) Гоблин ведь не переводчик, по сути, а просто озвучивальщик + редактор. Но про маты в переводе ниже ерунда, конечно, написана. "непрофессиональные быдлопереводы с матом" Гоблину делали и делают вполне профессиональные переводчики.
Я помню писал, почему он "Железный мост", но видимо это в ЛС осталось. Сейчас точно не помню, но там, кажется, с этим https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6 аналогия проводилась. На мой взгляд, прозвище не с потолка и к стилю триллогии подходит.
Вполне милый деткосплотейшн, снятый так, как только китайцы умеют снимать детские фильмы: с убийствами, секс-шутками и полным пренебрежением к реальности - всё, как дети любят. Юмор, естественно, на любителя (да и вообще весь, собственно, жанр), но если подобные фильмы вам по плечу, то это не самый плохой вариант времяпрепровождения. Основные плюсы - небольшой хронометраж, наличие большого количества экшна, что не дает всей системе провисать, и, конечно, обаятельные актеры в главных ролях - и это вовсе не малолетние герои, а взрослые дяди и тети.
Детишек, как можно догадаться, аж 18, поэтому к концу фильма дай Бог из них запомнится только парочка. Да и то, потому что один - классический толстячок, а другой - недовыкормыш-задрищ. Они больше нужны не как самостоятельные герои, а как связующее звено между Вилли Чи и Чери Чан. Эти двое - вполне себе яркие персонажи, но именно на том уровне, на котором снята вся эта яркая милая клоунада.
Короче говоря, строго для любителей жанра детской комедийной кунг-фы. Но уж если вы любитель - удовольствие получите.
Простенькая милая комедия. Да, похожа немного на наш Служебный роман, только сюжет усеченный и действие, как обычно у Вонга Цзина, строится не на сюжете, а на комедии положений. Но Кэрол Чен играет очень искренне, а потому даже банальные сцены воспринимаются с улыбкой. Насмешила толстощекая Чингми Яу в крошечной роли докторши. И ещё тут очень круто Энди Лау и Джордж Лам отбивали ногами горящие тряпки. Я даже перемотала, чтоб ещё раз пересмотреть. У Энди там на самом деле ботинок загорелся.
Очередное разочарование в этом году : Йео - "а годы летят,наши годы как птицы" ;Йен -" царь обезьян,ледяной человек,ип ман 3 - Вася,заканчивай с этим вассером,даешь Вспышку 2" ; Лю ..ццо - " таких высушенных моделей с невнятной внешностью тысячи,до Чжан Цзыи как до Беджинга пешком из Коулуна" ; Гарик Гам -мл. "кто ты ? мужской модель?" ; ещё один чувак с фамилией Ли - "Маугли хорошо сыграл,был на пике формы,потом играл узкоглазых в третьесортных американских фильмах" ; Южи - " мне дали роль ,потому моя мама (великая Ченг Пэй-Пэй) сыграла в первой части" .
Открыл для себя Жужу Чан ,учитывая актерские способности большинства нового поколения,вернее отсутствие их, хорошо когда в фильмы про боевые искусства приходят люди со спортивной базой.Может будет звездой новой волны "gwg"? Ссылка на её страничкуhttps://twitter.com/juju_chan
Я этот фильм смотрела два раза, и явно второй не станет последним. Да, есть перебор с сортирным (в прямом смысле этого слова) юмором, но в целом развесёлый такой боевик: тут и помахались, и есть моменты на поржать, и сюжет интересный. В восторге! Очень жду вторую часть.
Энди действительно очень красивый, но для меня какой-то незапоминающийся. Он мне нравится, прекрасный актёр, отличный боец, но запомнить его что-то пока никак. :) То есть если я знаю, что он есть в фильме, я его найду, но пролистав сейчас его фильмографию (где, кстати, почему-то не хватает вторых "Звёзд судьбы", хм), поняла, что многие фильмы я смотрела, парочку даже не один раз, но реакция у меня одна: это шокированное "ты там снимался???" :) Может, это временно, конечно (потому как лишь сравнительно недавно открыла для себя это прекрасное создание), но пока никак не могу его запомнить. :)
Энди наверно грёбаный гений, :D раз (ну как я поняла) он не является мастером ушу, но показывает столь великолепные бои. Вспомнить хотя бы "Особую личность", где он в финале превосходно дрался с Донни Йеном, или "Однажды в Шанхае", шикарный бой с Филипом Нг, или "S. P. L. Звёзды судьбы 2", где он с блеском навалял признанным мастерам Джеки Ву и Тони Джаа :D (обоим вместе). Я понимаю, что сценарий, но тем не менее, если человек не умеет драться (как, к примеру, любовь моя Луис Ку), то и сценарий не поможет. Так что респект ему и уважуха, :D реально крутой мужик.
2).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B_%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C
3).https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%91%D0%BC_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)
Вот с этим и надо равнять.
Насчет китайских актрис , стоящих"смирно". Всё-таки армия и полиция подразумевает такие понятия "дисциплина "и "субординация" и лично по-моему их поведение более реалистично, нежели девушек из Инспекторов в юбках ,н-р.
Насчет боевых сцен,Синтия и Марк явно халтурят , могут же лучше.Аллен Лань хорош ,вот ему надо бы в финале ставить двух безымянных китайских девушек в противники.Это не значит ,что Паскуале плох ,дело в зрелищности.
Сибелль можно было и не звать,ведь всё у неё по схеме " Вот она , я, стою крупным планом говорю , начинаю драться - вид сзади , почему у меня стали уже бедра ,шире плечи , ноги кривые и появилась растяжка.А вот в кадре моя нога,будто стою в вертикальном шпагате - на самом деле сижу на стуле и мотаю своей культёй.Вот опять крупный план-анфас,Я красавица!".
Ещё замечание - всё видели как выглядит РПГ - 7 ( довольно характерно).Как китайцы стреляют из незаряженного? Просто хитрожоп... умные пиротехники насовали в пустой ствол какой-то порох - дешёво и сердито.
Вот чем ещё понравился фильм - сцена на кладбище.Сначала посыл к героям прошлого,потом коллеги скорбящие и итог Никто не забыт , ничто не забыто.Очень хорошо в воспитательных целях.
Есть на Рутрекере(субтитры).
>А позвольте узнать когда и где и кем?
Ивановым, например. :) Гоблин ведь не переводчик, по сути, а просто озвучивальщик + редактор. Но про маты в переводе ниже ерунда, конечно, написана. "непрофессиональные быдлопереводы с матом" Гоблину делали и делают вполне профессиональные переводчики.
перевод contello & dsa69 озвучка den904
перевод dsa69 озвучка iDimo
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучки не существует
перевод dsa69 озвучка den904
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка den904
перевод dsa69 озвучка ???
Я помню писал, почему он "Железный мост", но видимо это в ЛС осталось. Сейчас точно не помню, но там, кажется, с этим https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B1%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6 аналогия проводилась. На мой взгляд, прозвище не с потолка и к стилю триллогии подходит.
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка ???
Белый аббат-2: техника легких пальцев / Abbot White 2 / Deadly finger kung fu
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка den904
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка den904
перевод dsa69 озвучка Andy (?)
перевод vxga озвучка ???
перевод dsa69 озвучка Shangu
перевод dsa69 озвучка Shaman
Детишек, как можно догадаться, аж 18, поэтому к концу фильма дай Бог из них запомнится только парочка. Да и то, потому что один - классический толстячок, а другой - недовыкормыш-задрищ. Они больше нужны не как самостоятельные герои, а как связующее звено между Вилли Чи и Чери Чан. Эти двое - вполне себе яркие персонажи, но именно на том уровне, на котором снята вся эта яркая милая клоунада.
Короче говоря, строго для любителей жанра детской комедийной кунг-фы. Но уж если вы любитель - удовольствие получите.
Открыл для себя Жужу Чан ,учитывая актерские способности большинства нового поколения,вернее отсутствие их, хорошо когда в фильмы про боевые искусства приходят люди со спортивной базой.Может будет звездой новой волны "gwg"? Ссылка на её страничкуhttps://twitter.com/juju_chan
Энди наверно грёбаный гений, :D раз (ну как я поняла) он не является мастером ушу, но показывает столь великолепные бои. Вспомнить хотя бы "Особую личность", где он в финале превосходно дрался с Донни Йеном, или "Однажды в Шанхае", шикарный бой с Филипом Нг, или "S. P. L. Звёзды судьбы 2", где он с блеском навалял признанным мастерам Джеки Ву и Тони Джаа :D (обоим вместе). Я понимаю, что сценарий, но тем не менее, если человек не умеет драться (как, к примеру, любовь моя Луис Ку), то и сценарий не поможет. Так что респект ему и уважуха, :D реально крутой мужик.
перевод dsa69 озвучка ???
перевод dsa69 озвучка Andy