radio direct
HKCinema Radio
Канал
Артист
Альбом
Название
Год
Длина
ранее
avatar frame
Здравствуйте! А мы вас не узнали :)
Войдите или зарегистрируйтесь Вход или регистрация

Комментарии посетителей

Акира 15 апреля 2011 в 22:53
Комментарий к персоне "Суки Кван"
Она неотразима в "Истории игрока" и в "Ограблении". :)
Sens 15 апреля 2011 в 22:21
Комментарий к персоне "Суки Кван"
Обожаю ее, она просто неотразима в фильмах Tricky Master и Love is Love
Hitman411 15 апреля 2011 в 17:29
Комментарий к фильму "Черная маска"
Люблю этот фильм!
kosmos87 15 апреля 2011 в 15:47
Комментарий к фильму "Битва за любовь"
А что за песня в момент отъезда Филипа Нга на соревнования (заднее сиденье мотоцикла)?
Невнятный сюжет, напрасные бросания во флэшбэки (хотя бы покороче сделали бы). Первая романтическая линия обрывается, уступая свое место второй, вторая в свою очередь никак ни развивается и в финале вновь появляется первая. Смотрится все это довольно странно. Фильм не вызывает никаких чувств, абсолютно не интересен. Финал, правда, дал повод для мыслей, но больше оставил вопросов.
zhir 15 апреля 2011 в 03:07
Комментарий к фильму "Черная маска"
Видел 2 версии фильма с немного разными концовками и продолжительностью. А на нашем VHS были вообще русские начальные титры!!!
ruslan280488 15 апреля 2011 в 00:23
Комментарий к фильму "Жестокий боксер"
А где этот фильм можно найти с переводом в интернете?
Ours 14 апреля 2011 в 22:25
Комментарий к фильму "Странные парочки"
Великолепно! Уж не знаю, почему Акира считает, что "как комедия она явно не удалась". По-моему, как раз самый смешной фильм Ву-Пинга. Пятёрка однозначно.
kosmos87 13 апреля 2011 в 17:16
Комментарий к фильму "Человек по имени Герой"
Любопытный фильм. Понравились детали - плакат на доме во время драки в переулке (тоже момент весьма любопытный) и виды старого Нью-Йорка, очень напомнили Скорсезе - "Банды Нью-Йорка".
kosmos87 13 апреля 2011 в 17:07
Комментарий к фильму "Дракон Миллениума"
Я посмотрел этот фильм один раз и знаете что, я абсолютно ничего не понял. К концу первого часа я просто омуел от количества спецагентов (более того, они все друг друга знают, но никто не догадывается, что кроме него есть еще один агент и выглядит это куда более глупо, чем я описал - spoiler: две лучшие подруги(!!!) - одна наш агент, другая - девушка главного злодея, в "нашу" влюблены два агента разных стран (повторюсь, никто не знает что есть еще агент кроме него), один из них работает в магазине, хозяин которого (кто???) тоже агент, есть в магазине и второй работник - опять-таки агент) и совершенно не воспринимал (даже не мог и кадра вспомнить) что было дальше отметки в 60 минут.
Я посмотрел его второй раз подряд, прямо сразу без перерыва (это почти подвиг) и, наконец-таки, разобрался кто есть кто (кто агент (агенты-все) и что происходит), но одна самая важная деталь осталась-таки непокоренной (то бишь, не понятной лично для меня) - мотивация героев - ОНА ОТСУТСВУЕТ, если и есть, то - ЛИШЕНА ЛОГИКИ НАПРОЧЬ. К примеру, в конце - где его искать? - В Монголии! Вот с чего ты взял что он в Монголии? И где среди песков Гоби ты собрался его искать? Не, ну, нашли конечно, без труда особого нашли и наваляли, как водится. С Монголией связано лишь то, что Жемчужину нашли именно там, но почему решили что злодей вернется на место преступления - осталось за кадром.
Экшн. Он есть. Местами неплох, особенно в начале с коробкой, но показано действительно безобразно.
И финал. Идиотский до нельзя - так нельзя заканчивать фильм, даже зад надрать толком не успели а тут такое! Зато остались они с потным сапогом, тоже ничего.
______________________
Да, совсем забыл - когда нам показывают Москву, в половине случаев они сняли просто фотографию (очень на то похоже), и Российский Флаг появляется в фильме не менее 10 раз (флаги разные, в начале крыша одного из строений покрашены в заветные три полоски, в середине свой же флаг задолбал уже в доску, кто не был в Москве - знайте, флаги на каждом углу, на крышах и машинах, везде), не считая когда его повторяют в одной сцене с разных ракурсов.
KOLQNO 13 апреля 2011 в 00:00
Комментарий к фильму "Великолепный"
То есть как всё забыла? :) Я немецкий язык в школе изучал, но сейчас уже всё забыл, хотя когда-то лучше всех в классе его знал. Потому что без надобности. А вот со слуха английский не так давно стал распознавать, но с переменным успехом. Аудиокомментарии или редкие короткометражки без этого не посмотришь.
sery.y 12 апреля 2011 в 23:43
Комментарий к фильму "Великолепный"
А я английский в школе учила по "Битлз" :)) Как говорится: "Английский бы выучил только за то, что им разговаривал Леннон" )) А потом все забыла...

Тоже прошу прощения за то, что не по теме.

Свое отношение к фильму уже высказывала. Я тоже не люблю романтические комедии, поэтому именно этот фильм смотреть не надоедает :) Здесь нет ни одной классической любовной сцены ))
KOLQNO 12 апреля 2011 в 23:28
Комментарий к фильму "Великолепный"
Ребят, это же здорово, если человек самостоятельно выучил язык на тяге к иностранным фильмам! Я вот хотел одолевать текстовые квесты ещё в эпоху Спектрума, потому что понимал, какую свободу воображению они дают - и зацепило, со словариком не расставался. В отличие от кино, в играх языковой барьер является очень серьёзным камнем преткновения и знание английского для хардкорного геймера необходимо как воздух! Но английский язык - вещь вообще очень нужная, особенно в нашу сегодняшнюю информационную эпоху. А вот знание японского языка для полного счастья в изучении игр (самые лучшие сюжеты, как правило, рождаются на родине самураев) было бы для меня поистине бесценно, но всё что-то никак не возьмусь - а ведь есть настоящие жемчужины, которые НИКОГДА не будут переведены и лишь избранные ценители получат весь кайф. Всё зависит от увлечённости человека любимой темой, от желания расширить свой кругозор, так что могу это только приветствовать. Я уверен, что и Акира не отказался бы от досконального знания китайского языка, потому что и субтитры могут быть криво переведённые, да и не для всех фильмов они существуют наверняка. Извините, что нафлудил тут, просто человеку хотелось выразить респект :) Своё мнение о фильме напишу позже.
Sanhehui 12 апреля 2011 в 15:08
Комментарий к фильму "Великолепный"
Это лично мое мнение.
kosmos87 12 апреля 2011 в 14:43
Комментарий к фильму "Великолепный"
Ну, ненависть к Хсу Чи и нелюбовь к ромкомам (кстати, это отнюдь не ромком, sery.y подтвердит через 9 часов) не делает фильм плохим.
И, под занавес, так сказать, чтобы ездить на тойоте, не нужно знать японский, так и с кино.
Sanhehui 12 апреля 2011 в 14:23
Комментарий к фильму "Великолепный"
Я тоже иногда смотрю с английскими субтитрами)) Давайте закроем эту тему)))
Акира 12 апреля 2011 в 14:02
Комментарий к фильму "Великолепный"
Большинство смотрит либо на русском, либо с английскими субтитрами, благо что они есть к 99,9% китайских фильмов.
Sanhehui 12 апреля 2011 в 11:34
Комментарий к фильму "Великолепный"
я имел ввиду что кто смотрит китайские фильмы и действительно это любит, могли бы хоть не много знать язык. но большая часть тут ждет переведенные фильмы, а мне без разницы.
Акира 12 апреля 2011 в 10:17
Комментарий к фильму "Великолепный"
Просто ты сказал, что, мол, все китайский знают или должны знать.
Sanhehui 12 апреля 2011 в 10:09
Комментарий к фильму "Великолепный"
я не знаю как поступают другие,я сказал как поступил я! можно записаться в группу и платить деньги, причем не маленькие.
Акира 12 апреля 2011 в 10:04
Комментарий к фильму "Великолепный"
И ты серьезно думаешь, что так поступают все, да?
Sanhehui 12 апреля 2011 в 10:01
Комментарий к фильму "Великолепный"
о! эта долгая история) я сначала не понимал в диалектах, учил мандарин, а потом смотрю вроде фильм китайский и иероглифы знакомые а говорят по другому. Вычитал что это кантонский диалект. Учил дома, по интернету и по книгам, а произношение запоминал по фильмам, так как то и выучил. только с матерками разобраться не могу(( а кантонский диалект не такой распространенный так что я его учил в интернете, распечатал себе учебник, и скачивал аудио книги. Так как то и его начал понимать. все дело в том, что у меня процентов 70 всех фильмов на оригинале. да и хотел очень выучить)) вот и все))) Кому надо тот выучит!
И я больше знаю мандарин, нежели кантон.
Акира 12 апреля 2011 в 09:14
Комментарий к фильму "Великолепный"
Sanhehui, а какой диалект ты знаешь и как ты его учил?
Sanhehui 12 апреля 2011 в 04:36
Комментарий к фильму "Великолепный"
Я " Убийца" не смотрел даже, а просто высказал свое мнение, по мне странно то что люди которые увлекаются подобными вещами не знают китайского, хотя бы коряво.
P.S ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ _ такая лабуда, не на вижу романтические комедии, а тут еще Джеки Чан в главной роли. И еще эта Хсу Чи, не на вижу ее.
Акира 11 апреля 2011 в 23:52
Комментарий к фильму "Убийца"
Ладно, спорить бесполезно, надеюсь, мы поняли друг друга и славно.
andy_lau_russia 11 апреля 2011 в 23:32
Комментарий к фильму "Убийца"
Акира, при всем уважении к вам, и вашим знакомым, я ни вам, ни кому либо из ваших знакомых не предлагал смотреть видео по данной ссылке), это видео могут смотреть те, кто пожелает, и я предположил что такие люди здесь найдутся.
Kosmos, я не стал размещать это видео как трейлер, потому как это бы точно стало нарушением правил сайта
Акира 11 апреля 2011 в 23:31
Комментарий к фильму "Убийца"
Не надо добавлять.
kosmos87 11 апреля 2011 в 23:15
Комментарий к фильму "Убийца"
А может ссылку на просмотр добавлять как трейлер? (если уж добавлять)
Акира 11 апреля 2011 в 21:44
Комментарий к фильму "Убийца"
Ну вот честно. Из моих знакомых никто не знает китайский. Кто-то там на chinafilm.tv вроде знает, ну так им бы и предлагали так смотреть
kosmos87 11 апреля 2011 в 21:43
Комментарий к фильму "Убийца"
Да, лучше бы слил.
andy_lau_russia 11 апреля 2011 в 21:36
Комментарий к фильму "Убийца"
Думал слить эту тему, ну раз уж диалог не закончен, то и я вставлю свои 5 копеек на последок) ....когда я писал о том, что некоторые из посетителей этого сайта умеют читать китайские субтитры, я имел ввиду не все население России, а отдельную группу людей, с определенными интересами, увлекающуюся восточно-азиатским кинематографом, часто китайской культурой и китайским языком. Если соотнести процентное соотношение посетителей сайта с общим числом населения России (вы ведь писали что 99.9% россиян не понимают китайских субтитров), то как раз и получится что именно десятая доля процента, понимающая китайские субтитры с очень большой вероятностью может тусить на этом сайте)..вот если бы я дал ссылку здесь с дорожкой на ахмарском и субтирами на суахили..это было бы странно.
kosmos87 11 апреля 2011 в 21:08
Комментарий к фильму "Великолепный"
Отсылка к "бурно обсуждавшемуся" "Убийце".
А сам фильм такой же как его название - ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ.
Sanhehui 11 апреля 2011 в 20:26
Комментарий к фильму "Великолепный"
не понял тебя? у меня он на английском с русским закадровым
kosmos87 11 апреля 2011 в 20:08
Комментарий к фильму "Великолепный"
Это наверно после китайского языка с китайскими же субтитрами он муйня?
Sanhehui 11 апреля 2011 в 20:02
Комментарий к фильму "Великолепный"
я вот тоже из за Стивена его купил. А фильм муйня на самом деле. Это даже хуже "Мифа". А шпион по соседству?
Sanhehui 11 апреля 2011 в 18:50
Комментарий к фильму "Новая полицейская история"
года 4 назад попался мне ДВД с этим фильмом. Там была оригинальная дорожка с китайскими субтитрами. Так я эти субтитры по словарю переводил)), до сих пор помню диалоги. Смотрел только на китайском, раз 15 пересматривал. Наверное только Шаолиньский футбол больше смотрел)). Фильм ПУШКА!!! В нем я заметил и Дэниела и Николаса)))
Sanhehui 11 апреля 2011 в 18:27
Комментарий к персоне "Дэниел У"
Если кто знает, скиньте ссылку на треллер, ни как не найду. Вроде на днях в Китае выходит.
Sanhehui 11 апреля 2011 в 18:14
Комментарий к фильму "Убийца"
Нормальный фильм) я его на русском смотрел.
Акира 11 апреля 2011 в 18:10
Комментарий к фильму "Убийца"
Тьфу, в осаде. :)
Sanhehui 11 апреля 2011 в 18:09
Комментарий к персоне "Дэниел У"
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/584446/ что они еще там выдумали)))) Буду с нетерпением ждать)))
Sanhehui 11 апреля 2011 в 17:57
Комментарий к фильму "Убийца"
Акира), а что за "Города в огне"? Бенни Чана что ли?
Акира 11 апреля 2011 в 17:47
Комментарий к фильму "Убийца"
Квок уж больно ужасно играет. Плюс я, честно говоря, не вижу, как такую историю можно было бы закончить более-менее удобоваримо. Получилось бы либо банально, либо вот так.
kosmos87 11 апреля 2011 в 17:40
Комментарий к фильму "Убийца"
Оказывается, что режиссер дебютант в кино (если сериалов конечно не снимал), а если бы финал не был таким "ерундовым"? Получился бы хороший мрачный триллер?
Акира 11 апреля 2011 в 17:33
Комментарий к фильму "Убийца"
Давайте понты отбросим, ОК? Китайские субтитры для 99,9% россиян - примерно то же самое, что субтитры японские, боливийские, нигерийские или, не знаю, гондурасские. Если вы их читаете, значит, шансов на то, что кто-то еще здесь их читает, станет еще меньше. Я понимаю, если бы они были отдельным файлом - их можно было бы перевести в гугле. Правда, на выходе получится полная белиберда с рониными и мотелями, но вон товарищу Sanhehui все равно, о чем в фильме говорят (наверное, поэтому ему и нравятся всякие "Города в огне"). В любом случае, сделать это можно. Что делать с поганым ютубовским роликом со встроенными субтитрами, я не понимаю.
Sanhehui 11 апреля 2011 в 17:10
Комментарий к фильму "Убийца"
Проще найти субтитры на английском, и перевести обычным переводчиком. Я не говорю что я такой знаток китайского, просто высказал свое мнение.
kosmos87 11 апреля 2011 в 17:02
Комментарий к фильму "Убийца"
О, Sanhehui, а можно к вам в будущем обратиться за переводом примерно 50ти субтитров с китайского?
Sanhehui 11 апреля 2011 в 16:33
Комментарий к фильму "Убийца"
Я тоже не считаю извращением смотреть фильмы на китайском с китайскими субтитрами. Я лучше посмотрю на китайском, чем буду слушать не правильный перевод. В начале некоторых фильмах они даже имена актеров путем сказать не могут!!!! Однажды смотрю "Императрица и Воины" , и со знанием китайского понимаю что перевод от балды!!!!
andy_lau_russia 11 апреля 2011 в 16:29
Комментарий к фильму "Убийца"
Вообщем, да, это флуд, предлагаю больше не флудить, и я конечно не буду больше оставлять подобных ссылок, хотя бы потому что хозяин сайта меня об этом попросил, и руководствуясь правилами хорошего тона, я спорить с ним больше не буду. То что было ниже, это моя точка зрения, поскольку я считаю в возможности ознакомиться с фильмом таким образом нет ничего плохого.
С уважением.
kosmos87 11 апреля 2011 в 15:50
Комментарий к фильму "Убийца"
Как-то странно, скачать могут не все, а грузить в онлайне пожалуйста? Это же тоже самое.
Эх, мне бы уметь читать китайские субтитры (видимо, знать язык?).
Где качать - все врубастые знают, кто не врубастый - со временем становится врубастым, в крайнем случае гугл в помощь - ссылок миллион, в зависимости от популярности фильма.
А составлять мнение по искаженному ютубовскому изображению(?), а плохое качество способно испортить любой фильм (тут, кстати, видео смотрибительно, но тоже не айс, прям как мыло), тем более большинство из них тоже не шедевры, ну не знаю.
Еще и не целиком, а по 10 минут - лично мне жуть как неудобно.
Флуд - кажется так это называется, но делать сегодня мне все равно нечего.
andy_lau_russia 11 апреля 2011 в 15:15
Комментарий к фильму "Убийца"
Акира, вероятно я открою вам секрет, но существует некоторое количество людей, и их немало, которые интересуются гонконгским кино, и умеют читать китайские субтитры. Вот, честно, не понимаю я проблемы, и ваших претензий. Кому из посетителей сайта я могу сделать хуже тем, что дам ссылку на ознакомление с фильмом? Если вы беспокоитесь что у вас могут быть проблемы из за того, что вы способствуете распространению пиратской продукции, то это только к youtube могут быть претензии, который размещает у себя этот контент, если видео до сих пор там висит, значит все нормально. А если следовать той логике что дескать сайт сугубо информационный, и на нем можно только почитать, то ссылки на фото тоже нельзя постить, и на форуме большую часть тем закрыть..форум, насколько я понимаю, имеет отношение к сайту?
Kosmos, не все знают где качать гонконгское кино, не говоря уже о том, что не все могут себе это позволить, а уж о том, чтобы составлять своем мнение о фильме по чужим отзывам и рецензиям..кто нибудь действительно так делает?
kosmos87 11 апреля 2011 в 14:44
Комментарий к фильму "Убийца"
Да (пардон что я тут чего-то) и чтобы как-раз таки оценить фильм есть и рецензия и мнения уже смотревших.
Всего комментариев: 20953 / показаны с 16001 по 16050
Редактировать комментарий


Внимание



Требуется подтверждение!



Внимание


Категория




scrollToTop scrollToBottom
Авторизация