Да ладно вам. Мало ли кому что нравится. Наверняка есть поклонники красоты Кенди Ло и актерских талантов Эрика Кота. Тут вот по соседству такая рулежка вокруг Чунг Фата завязалась. Как там в народной пословице: "Кто как хочет так и извращается, каждый извращается как он хочет" (в оригинале я постеснялся написать, хотя и так все знают).
посмотрел полностью сериал, получил огромное удовольствие! Это уже третий HK сериал, который я посмотрел, надеюсь и думаю, что не последний.
Как и автор рецензии, выделю Сэмми Хунга. Не знаю, как его персонаж был прописан в урезанной версии, но в сериале герой актера Gao Ming вызывает совершенно разные чувства на протяжении всего сериала.
Ну по титрам в отрыве от фильма же не скажешь - говно он, классический или попсовый)) Да и прежде, чем хоть что-то переводить, я бы для начала подучил родной язык. Если уж тут глаза слезятся от количества ошибок, то представляю, что там в переводах.
Из подобных историй я бы предпочел пересмотреть что-то более дурацкое и смешное, Crystal Fist к примеру. Что не отменяет значения "Пьяного Мастера" для жанра, конечно же.
Ну, Тонг вообще парень мощный.
Смысл хотя бы такой, что не придется тратить время на говно. Но вообще я удивлен - кому в России здесь может понадобиться на обмен фильм с Эриком Котом и Кэнди Ло? При том, что не переведено до хренища всего классического и попсового.
Мне таким уж плохим "Палач в маске" не показался, хотя и чем то выдающимся его называть я бы тоже не стал. Вполне себе смотрибельное крепкое "ремесленичество", которое лично у меня прошло довольно ровно. По поводу смешного наказания, как раз не согласен. Насколько я понял по сюжету, об этом говорилось во время визита полицейских с допросом к потерпевшим, что Тин (Луис Ку) таким способом их "опускал". Мол в триадах это очень позорно, крутому мафиози исхлестали в кровь пятую точку. Это куда позорнее простого убийства. Вопрос спорный, какие там в триадах нравы, но я бы оставил его на совесть авторов. Присутствует и, пусть и не свежая, но какая-никакая мораль. Мститель рано или поздно заигрывается. Так в финале Тин начинает мочить всех и своих и чужих, хотя финал уж слишком пафосный и предсказуемый. Я про последние 10 минут. Все остальное стандартно и приятно. Крупная и живая роль у Блеки Ко, что уже хорошо, Джордан Чан ожидаемо суров, а Грейс Ип мила. "Экшен" не фантастический, но аккуратный и мрачноватая визуальная составляющая. Особенно ночные сьемки города, где с наступлением темноты на улицы выходят разные психи.
Я перевожу для того что бы в коллекции были фильмы с русским переводом.Мне же нужно иметь фильмы с переводом для обмена и потом мне нравится переводить кино.Самому мне по барабану есть перевод либо нет я могу смотреть как с ним так и без него.Мне достаточно английского текста в виде субтитров или английского звука.
Я перевожу и смотрю фильм по ходу.Перед тем как переводить субтитры я не просматриваю фильм.Какой смысл?
Да, эта версия значительно веселее "Пьяного мастера". При чем здесь только нефритовый коготь - непонятно, в сюжете его нет. Есть просто "коготь" - когда Юэнь кричит "Когти! Когти!" а Чонг в это время выдирает пальцами из земли полоски дерна. М-да.
Посмотрим, что из этого выйдет. Души как раз в "Трансформерах" и не хватало. "Искусственный интеллект" под патронажем вездесущего Спилберга понравился мне несравненно больше; даже на слезу в конце пробил.
на http://ent.sina.com.cn/m/c/2008-11-02/19192232999.shtml они же в своих образах. И немного о Джей Чоу (Непобедимый бог кунфу) http://asianfanatics.net/forum/Yuan-Heping-does-directing-again-for-Beggar-So-Jay-Chou-to-play-God-of-martial-arts-talk596079.html
Если бы надо было выбрать только одну серию из всего сериала, я бы проголосовал за вторую. Пятая тоже хороша, но резкий уклон в стрельбу и четкое разделение фильма на две части, слегка выбивают из всего сериала. Надо было просто сделать боевик без Вонг Фей-Хунга и цены бы ему не было. А так наследие пердыдущих частей подводит. Первые 45 минут наши старые знакомые готовятся к войне, зато последующие 45 минут война не прекращается не на секунду. Сам Вонг Фей -Хунг как бы уходит на второй план и всю оснавную работу делает его команда. Битва на корабле, битва в пещере сняты с характерным масштабом Тсуи Харка и смотрятся просто супер. Но, акцент очень сильно смещается в сторону ковбойской стрельбы с двух рук в полетах и кувырках. Это смотрится отлично, но может разочаровать тех, кто ждал чистого кунг-фу. А вот с ним то не очень. Много полетов, стычек в небе и прыжков по крышам-стенам, и это не совсем то, к чему приучил нас Джет Ли. По этому как самостоятельное произведение, фильм может считаться эталоном "экшена" по гонконгски, как часть знаменитого сериала - измена всем его традициям.
Буду среди тех, кому фильм понравился. Визуальную часть оценить не могу (просмотрено в варианте для бедных). Спасибо создателям, нет ничего общего с вычурностью и холодностью "Императрицы и воинов", нет "слезовыжимания", ну это на мой взгляд (по необходимости пришлось пересмотреть местами Молодых и опасных, вот где сантименты развели, просто сопли и вопли). У Донни Йена хорошая роль, пусть и не экшен. Праздник для души, именины сердца. В паре с охотницей на демонов. Которая, кстати, в этаком сорванцово-мальчишеском виде оч. привлекательно смотрится. Третья в этом фильме удачная женская роль, только на втором плане, не выпячиваясь.
Обе на tudou. Знаю, качество убойное, даже для этого ресурса. Первая часть еще есть на канкане (только смотреть, у меня руки еще не дошли до нее). Вторая - на youku, который со мной последнее время не дружит (сохраняется как все просмотренные страницы во временной папке). Прямые ссылки можно выкладывать?
В этом информационном сообщении приведено 5 имён (если не считать имя в названии фильма). Все они написаны с ошибками. Это невежественно и непрофессионально. Неужели трудно научиться правильно «переводить» китайские имена? Если это не по силам, наняли бы специалистов.
Имя режиссёра – Юань Хэпин. Главную роль исполняет Чжао Вэньчжо. Жену героя играет Чжоу Сюнь. Ещё, кроме Джея Чжоу и Го Сяодуна, занята Мишель Ео.
Кстати, поскольку оригинальное название фильма – «Су Циэр», то имя, а точнее, фамилия в названии тоже написана неверно.
Давно хотела рецензии на этот фильм. Занятно написано про "умственно отсталого дебила". %)
Фильм и правда получился не рыба, не мясо. Девак и любовной линии до неприличия много для такого боевика. Но Джеки Ву как всегда бесподобен.
Я считаю что глупо сравнивать Бьяо с Чаном.И говорить кто лучше кто хуже.У Чана свой почерк у Бьяо свой.Такой пластичности и гибкости как у Бьяо нет у Джеки Чана.Он сам об этом часто говорил в своих интервью.Так что если в чем он его и круче так явно не в этом.
Такой дохлый фильм.Я никогда не интересовался такими фильмами,но смотрел лишь из-за Бьяо.Даже Герой Ласточки смотрится лучше чем этот проект.Бои поставлены на норму и все.Дальше ничего особенного.
Правда фильм немножко старшный(если смотреть ночью). Но конец все таки я не понял. Гады не обьяснили ни хрена даже тупая альтернативная концовка не помогла.
Великий режиссёр, настоящий мастер жанра экшен, вдохновивший многих на знакомство с гонконгским кинематографом. Кто бы что ни говорил, но и сейчас этот визионер, подаривший всему миру несколько изумительных шедевров, не сдулся и всё ещё радует и удивляет своих поклонников. Ну а для меня главным фильмом Джона Ву был и остаётся "Наёмный убийца", истинная классика жанра.
Как и автор рецензии, выделю Сэмми Хунга. Не знаю, как его персонаж был прописан в урезанной версии, но в сериале герой актера Gao Ming вызывает совершенно разные чувства на протяжении всего сериала.
Смысл хотя бы такой, что не придется тратить время на говно. Но вообще я удивлен - кому в России здесь может понадобиться на обмен фильм с Эриком Котом и Кэнди Ло? При том, что не переведено до хренища всего классического и попсового.
Вот это мощно :D
Я перевожу и смотрю фильм по ходу.Перед тем как переводить субтитры я не просматриваю фильм.Какой смысл?
Джеки лучше его тем что он добился в категроию "знаменитость,и стал жервтой этого.
Имя режиссёра – Юань Хэпин. Главную роль исполняет Чжао Вэньчжо. Жену героя играет Чжоу Сюнь. Ещё, кроме Джея Чжоу и Го Сяодуна, занята Мишель Ео.
Кстати, поскольку оригинальное название фильма – «Су Циэр», то имя, а точнее, фамилия в названии тоже написана неверно.
Фильм и правда получился не рыба, не мясо. Девак и любовной линии до неприличия много для такого боевика. Но Джеки Ву как всегда бесподобен.
Сказка в сказочной оформлении.