radio direct
HKCinema Radio
Канал
Артист
Альбом
Название
Год
Длина
ранее
avatar frame
Здравствуйте! А мы вас не узнали :)
Войдите или зарегистрируйтесь Вход или регистрация

Комментарии посетителя Акира

Акира 7 марта 2016 в 23:04
Комментарий к фильму "Осада Коулуна"
Один из множества проектов, которые Донни набрал "про запас" еще достаточно давно. Обозначили его году в 13-м, поэтому все поставили 2014-й, а когда о проекте его создатели забыли, забыли и составители кинобаз. Я просто периодически переношу год на будущий.
Акира 6 марта 2016 в 19:20
Комментарий к персоне "Ник Чун"
Так года до 2003, за исключением первых "полицейских" ролей до второй половины 90-х он почти исключительно в комедиях играл.
Акира 5 марта 2016 в 08:52
Комментарий к фильму "Мистер Крутой"
В комментариях можете что угодно писать, хоть рецензию, хоть поэму :)
Акира 2 марта 2016 в 22:07
Комментарий к фильму "Дети-вампиры"
Да, там Тань Квай-Чи была без иероглифов, а если видите актера без иероглифов - на 99 процентов это какой-то "старый" двойник. Сейчас все должны быть с полным боекомплектом в виде имен на китайском. И фотки распутал - это на HKMDB ошибка старинная, никак они ее поправить не могут.
Акира 27 февраля 2016 в 21:22
Комментарий к новости ""Русалка" стала самым кассовым фильмом в истории Китая"
Его купили и для России, но выйдет только в июне, когда его все уже явно сто раз посмотрят.
Акира 27 февраля 2016 в 19:33
Комментарий к фильму "Семья на колесах"
Насколько я понимаю, актера зовут Лэй Мин, добавил его в каст
Акира 26 февраля 2016 в 23:57
Комментарий к фильму "Убийцы"
О, спасибо, что обратили внимание - тут задвоенный актер был. Яу Самчи - это Терри Чиу. Слил их вместе.
Акира 23 февраля 2016 в 08:29
Комментарий к новости ""Властелины стихий" возвращаются"
В Китае отвратительны попытки анимировать людей и некоторых монстров, а вот фоны и всякие файерболы они рисуют вполне нормально.
Акира 23 февраля 2016 в 08:25
Комментарий к новости ""Русалка" стала самым кассовым фильмом в истории Китая"
Пользовательский рейтинг у "Русалки" отличный. На дубане 7.3 при 200 тысячах проголосовавших. Две другие новинки недели оценены куда ниже - у "Царя обезьян 2" всего 5.9, а у "Из Вегаса в Макао 3" и того хуже - 4.1.

Можно посмотреть и другие фильмы Стивена Чоу - да, оцененных выше полно (у "Китайской одиссеи" аж 9.1), но, например, у "Justice My Foot" и "King of Beggars" столько же (7.3), а меньше у "Шаолиньского футбола" (7.1), "Путешествия на Запад" (7.1), "Кулака ярости 1991" (6.9), "Легенды о драконе" (6.9), "Седьмого" (6.2) и много чего еще.
Акира 16 февраля 2016 в 15:06
Комментарий к фильму "Железная обезьяна 2"
Их ввели в моду в начале 90-х в мейнстрим, а затем, ко второй половине 90-х, растиражировал трэш.
Акира 14 февраля 2016 в 21:56
Комментарий к персоне "Джеки Чан"
Здесь только китайские фильмы
Акира 11 февраля 2016 в 11:58
Комментарий к фильму "Сюрприз"
Думаю, этот переведут, никуда не денутся
Акира 10 февраля 2016 в 19:17
Комментарий к фильму "Радость игрока"
Любая исходящая ссылка - минус для сайта, потому что поисковики учитывают такой параметр, как "заспамленность". Если это ссылка на закрытый сайт, на котором нет никакой инфы (мол, да, здесь есть эти переводы, но чтобы их получить, вы должны сделать то-то и то-то), это ссылка не "никакая", а минусовая - потому что когда ссылок нет, на нет и спроса нет, а когда есть, но такие, меня начинают бомбардировать вопросами "А как зарегистрироваться на таком-то сайте?". Я не хочу с этим связываться.
Акира 10 февраля 2016 в 13:14
Комментарий к фильму "Радость игрока"
Ссылки на закрытые трекеры в ближайшее время будут убраны с сайта. Для добавления переводов есть специальная форма "Добавить информацию", не надо постить их в комменты.
Акира 7 февраля 2016 в 10:23
Комментарий к фильму "Богат и знаменит 2"
Да, в рецензии написано
Акира 5 февраля 2016 в 22:12
Комментарий к фильму "При исполнении 6: Запретный арсенал"
По китайскому названию. У фильмов цикла название начинается с 皇家師姐
Первая и части с третьей по пятую так проименованы. Только у Royal Warriors в названии этих слов нет.
Акира 28 января 2016 в 11:53
Комментарий к персоне "Джеки У"
Переименовываю людей в соответствии с правилами транскрипции. Но несколько уже устоявшихся оставлю. Этого вернул.
Акира 21 января 2016 в 14:09
Комментарий к фильму "Моцзинь: Забытая легенда"
В фольклоре можно что угодно - а "Четверка" именно что фольклор. "Моцзинь" происходит в наше время - в 1960-е и 1980-е, тут критерии намного более жесткие.
Акира 21 января 2016 в 12:36
Комментарий к фильму "Моцзинь: Забытая легенда"
Текущая копия никакая - экранка, в одной сцене субтитров нет вообще, а в конце аж минут на десять субтитры уходят под нижний край экрана.
Акира 20 января 2016 в 22:15
Комментарий к фильму "Трюки Брюса Лау"
Я не в курсе, фильм не видел
Акира 20 января 2016 в 00:15
Комментарий к фильму "Волшебная карта"
Там у одной охранницы нос картошкой (это Хо Чунг-Лам), у второй острый (это Цзян Луся).
Акира 18 января 2016 в 23:55
Комментарий к фильму "Волшебная карта"
Мне больше всего понравилось, как интерпольщик драться голыми руками прибежал. А потом убежал - типа, "только не говори никому, что мы задействовали в этом сложнейшем деле всю мощь международной разведки".
Акира 18 января 2016 в 21:41
Комментарий к фильму "Волшебная карта"
Да, голос не похож. Но здесь всех дублируют пипец безобразно. Самое смешное - это дубляж Виэнн Чжан на итальянский, голос ну вообще не ее.
Акира 14 января 2016 в 23:47
Комментарий к фильму "Волшебная карта"
Сюжет не такой. :)
Акира 14 января 2016 в 14:26
Комментарий к новости "Дэвид Боуи мог сыграть в "Следующей полуночи 2""
Пола Уокера нарисовали, потому что там проект за 150 миллионов под угрозой был. А здесь локальная гонконгская киношка с бюджетом в 1 миллион от силы.
Акира 9 января 2016 в 12:26
Комментарий к фильму "Полуночный шепот"
Нет, Рикки Ченга тут нет - полный тезка, какой-то мальчик.
Акира 5 января 2016 в 18:05
Комментарий к фильму "Солнечные друзья"
Речь просто о "духе восьмидесятых". В этом смысле это кино восьмидесятническое абсолютно.
Акира 1 января 2016 в 23:40
Комментарий к фильму "Офис"
Нашел случайно, что оказывается, это ремейк сериала - занес его только что, у него китайское название такое же. Правда, непонятно, насколько сюжеты пересекаются.
Акира 28 декабря 2015 в 21:25
Комментарий к новости "Отрывок из "Ип Мана 3" с Брюсом Ли"
Да, Дэнни Чана сильно загримировали, на себя не похож, но получился все равно не Брюс.
Акира 21 декабря 2015 в 23:26
Комментарий к фильму "Любовь ангела"
На ютубовской страничке есть перечень актеров иероглифами, добавил всех упомянутых
Акира 10 декабря 2015 в 15:49
Комментарий к персоне "Карен Шеперд"
Потому что в Гонконге у нее больше ролей нет
Акира 6 декабря 2015 в 09:09
Комментарий к персоне "Чэн Пэйпэй"
И Лили Хо с "Ангелом с железными кулаками" и его сиквелом
Акира 30 ноября 2015 в 15:03
Комментарий к фильму "Клетка смерти"
Тоби Расселл и правда не сценарист, а киновед гонконгского кино, мегафанат.
Акира 30 ноября 2015 в 08:10
Комментарий к персоне "Чэн Пэйпэй"
Вообще-то, если считать за girls with guns всевозможных девушек с мечами, то в кантонском боевом кино были звезды и до Ченг Пей-Пей. Хотя бы мама Саммо Хунга еще в 30-х снималась в ролях всяких фехтовальщиц.
Акира 28 ноября 2015 в 21:15
Комментарий к фильму "Ангел в огне"
А зачем вам их читать? И зачем вам транскрипция иероглифов? Если так надо, можно скопировать в google translate, там пишут транскрипцию.
"Matira ang Matibay" - это не "другое название", а название, под которым фильм выходил на Филиппинах. Если следовать такой логике, то у каждого фильма должны быть французские, испанские, немецкие, японские, турецкие и сто миллионов других названий - ведь во всех этих странах фильмы доступны, и везде название переводят на местный язык. Нет, я указываю только альтернативные англо- и русскоязычные названия.
Акира 28 ноября 2015 в 20:10
Комментарий к фильму "Ангел в огне"
Китайское название указано правильное - иероглифами, причем, в традиционном и упрощенном написании. А не как на кинопоиске и имдб кривой транскрипцией.
Акира 10 ноября 2015 в 07:05
Комментарий к фильму "Царство убийц"
Одни из инвесторов - тайваньская компания Lumiere Motion Picture Company. Думаю, на таком уровне страны вполне могут "сотрудничать".
Акира 5 ноября 2015 в 17:23
Комментарий к фильму "Потерять и полюбить"
О боже, дежа вю
Акира 31 октября 2015 в 14:02
Комментарий к фильму "Огненные братья"
В бане придется поискать, если не перестанете одно и то же писать
Акира 29 октября 2015 в 00:55
Комментарий к персоне "Юкари Осима"
Дааа, вот это были диалоги. Забавно, кстати, про "все" у спортсменок в 35 лет. Ротрок до сих пор прекрасно ногами машет.
Акира 25 октября 2015 в 15:13
Комментарий к фильму "Полуночный шепот"
За что купил, за то и продаю. http://movie.mtime.com/224891/fullcredits.html
В самом низу страницы. Возможно, ошибка и простой однофамилец, как было уже с Джойс Годенци и ее сериальной тезкой.
Акира 23 октября 2015 в 13:08
Комментарий к фильму "Могучий игрок"
И зачем, спрашивается, делал формы "Добавить информацию"...
Акира 11 октября 2015 в 17:47
Комментарий к персоне "Ту Куэй-Хуа"
Ну она с Тайваня, значит, ее имя читается так
Акира 11 октября 2015 в 17:47
Комментарий к новости "Брюс Ли все-таки появится в «Ип Мане 3»"
Насколько я понимаю, у наследников Брюса права на его "точное" изображение. То есть, играть его другим актерам можно.
Акира 4 октября 2015 в 21:43
Комментарий к фильму "Арестовать смутьянов"
А, нет. Роджера Томаса (крайний справа в гифке) в "Ли Роке" не было. Вернул Энди Лау
Акира 4 октября 2015 в 21:43
Комментарий к фильму "Арестовать смутьянов"
А это случаем не из "Ли Рока" кадры? Ну, просто архивные.
Всего комментариев: 2285 / показаны с 501 по 550
Редактировать комментарий


Внимание



Требуется подтверждение!



Внимание


Категория




scrollToTop scrollToBottom
Авторизация