Здесь используется не средняя арифметическая, а средневзвешенная оценка, как на IMDb. Она при маленьких количествах проголосовавших дает такие вот неочевидные результаты, но когда голосов достаточно, получается более адекватная оценка.
Чанг Чен очень даже говорит - с заказчиками на ломаном английском (заучивал явно фонетически, потому что интонации и паузы кривые), с героиней Джозефин Ку на мандарине
Авторские права СВОИМИ ПЕРЕВОДАМИ я не нарушаю - если у фильма есть правообладатель в России, я убираю его в архив. Поэтому, например, для широкой публики "потерян" мой перевод на "Breaking News" - я его спрятал, когда фильм вышел у нас на лицензии в официальном переводе.
Авторские права по поводу ссылок на пиратский контент - это другой вопрос. Здесь у меня позиция такая, что, если правообладатель хочет бороться с незаконным распространением своего контента, он должен принять меры к Рутрекеру, на котором размещен торрент с фильмом, или к Вконтакту (откуда встроен плеер с "Пионовой беседкой", например), и тогда все "распространенные" ссылки на них вмиг потеряют актуальность. Это как с оборотнями и вампирами - убейте того, кто всех заразил, и все сразу "исцелятся".
У меня на сайте ничего пиратского не хранится и, например, многие встроенные видео с ВК как раз уже мертвые по этой причине - их удалили с самого Вконтакта. За "Пионовой беседкой", правда, что-то никак не придет никто. Все заняты, видимо, более важными беседами в интернете. :)
Проблема решена. Теперь в строке стоит не "Автор перевода", а просто "Перевод". Эта функция вообще изначально придумывалась не для того, чтобы "почтить труд" бойцов невидимого фронта - собственно переводчиков, а для того, чтобы помочь обычным людям, которым все равно, как зовут переводчика, ему главное - какой ТИП перевода (дубляж, многоголосый, любительский и если одноголосый, то чей). Если так хочется указать, кто был именно автором перевода, для этого есть строчка "Комментарий". Так, надеюсь, вопросов станет меньше.
Странный вы все-таки человек. С одной стороны, пишете, мол, почему я не выложил свой перевод в открытый досоуп, а с другой, пытаетесь мне инкриминировать нарушение авторских прав. Чем я нарушил авторские права "Культуры" (у которой, кстати, этих прав на момент создания моего перевода не было)? Тем, что сделал перевод для каких-то конкретных людей без цели его дальнейшего коммерческого распространения? Вот если бы я выложил его в открытый доступ, можно было бы говорить о каком-то нарушении прав, а так это чисто справочная информация - мол, есть еще вот такой вот перевод, ищущий да обрящет.
Ну а что, Гонконг - город хоть и большой, но всего один, знаменитостей не так уж и много, а желтой прессе жить как-то надо, вот и раздувают сенсации из историй "Мишель Йе заметили на площадке ковыряющейся в носу" (это реальная история с Jaynestars!). Причем, до англоязычных Jaynestars еще далеко не все новости тамошние доходят, многое они фильтруют.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A7%A6%E8%90%8D
Авторские права СВОИМИ ПЕРЕВОДАМИ я не нарушаю - если у фильма есть правообладатель в России, я убираю его в архив. Поэтому, например, для широкой публики "потерян" мой перевод на "Breaking News" - я его спрятал, когда фильм вышел у нас на лицензии в официальном переводе.
Авторские права по поводу ссылок на пиратский контент - это другой вопрос. Здесь у меня позиция такая, что, если правообладатель хочет бороться с незаконным распространением своего контента, он должен принять меры к Рутрекеру, на котором размещен торрент с фильмом, или к Вконтакту (откуда встроен плеер с "Пионовой беседкой", например), и тогда все "распространенные" ссылки на них вмиг потеряют актуальность. Это как с оборотнями и вампирами - убейте того, кто всех заразил, и все сразу "исцелятся".
У меня на сайте ничего пиратского не хранится и, например, многие встроенные видео с ВК как раз уже мертвые по этой причине - их удалили с самого Вконтакта. За "Пионовой беседкой", правда, что-то никак не придет никто. Все заняты, видимо, более важными беседами в интернете. :)
http://hkmdb.com/db/images/movies/7216/AcesGoPlacesV+1989-49-b.jpg